Usted buscó: agressivement (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

agressivement

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

le hamas reconstitue agressivement ses moyens de terreur.

Ruso

ХАМАС агрессивно восстанавливает свои возможности для проведения кампаний террора.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les extrémistes albanais, ainsi encouragés, poursuivront leurs politiques séparatistes encore plus agressivement.

Ruso

Воодушевленные этим албанские экстремисты будут продолжать проводить свою сепаратистскую политику еще более агрессивно.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce faisant, ils ont activement et agressivement affirmé leur indépendance en tant que troisième force parmi les principaux antagonistes.

Ruso

С помощью этих активных и агрессивных действий они утвердили свою независимость в качестве третьей силы в группе основных антагонистов.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains de ces pays nient à israël le droit d'exister et poursuivent agressivement des politiques hostiles à israël.

Ruso

Некоторые из этих стран отказывают Израилю в праве на существование и продолжают проводить по отношению к нему агрессивную, враждебную политику.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dès 2006, il allait programmer agressivement les dates de soumission et la longueur prévue de tous les documents d'avant session.

Ruso

Начиная с 2006 года Департамент будет энергично предопределять как даты представления, так и листаж всех предсессионных документов.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la communauté internationale et les dirigeants et organes de répression haïtiens devront s'attaquer plus agressivement à ce problème aux niveaux local et régional.

Ruso

Международное сообщество и гаитянские власти, а также местные и региональные правоохранительные органы должны будут решать эту проблему более энергично.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le projet de résolution crée un précédent pour d'autres États qui pourront agir agressivement puis réclamer des dédommagements lorsque leurs voisins réagissent en légitime défense.

Ruso

Такой проект резолюции создает прецедент для других государств, оправдывая их агрессивные действия с последующими претензиями к соседним государствам, принимающим в ответ меры самообороны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien que la caisse ait précédemment été favorable aux actions, la division de la gestion des investissements avait commencé à en réduire agressivement la part après la réunion du comité des placements tenue en juillet 2011.

Ruso

Хотя ранее Фонд активно инвестировал в акции, после заседания Комитета по инвестициям, состоявшегося в июле 2011 года, Отдел управления инвестициями стал резко сокращать долю соответствующих вложений.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le gouvernement cubain n'est pas une victime comme il voudrait le laisser entendre, mais bien plutôt un tyran punissant agressivement tous ceux qui osent professer une opinion différente de la sienne.

Ruso

Кубинское правительство не является жертвой, как оно утверждает; оно скорее тиран, жестоко наказывающий любого, кто осмеливается иметь другое мнение.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le mécontentement des bejas a culminé dans les années 90, lorsque le gouvernement de khartoum aurait agressivement promu sa version de l'islam dans la région et lancé une attaque armée contre la population.

Ruso

Недовольство беджа достигло своего пика в 90-е годы прошлого столетия, когда правительство в Хартуме, как сообщается, начало агрессивно насаждать в этом регионе свою разновидность ислама и направило армию для усмирения народных масс.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

durant la période considérée, les souffrances n'ont pas diminué; en revanche, les droits de l'homme sont violés plus ouvertement et plus agressivement.

Ruso

За истекшее время страдания не уменьшились, зато права человека стали нарушаться еще более рьяно и агрессивно.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

96.12 poursuivre agressivement ses efforts pour réaliser les objectifs énoncés dans la >, grâce à une coopération et une assistance technique internationales effectives (Éthiopie);

Ruso

96.12 продолжать предпринимать активные усилия в порядке достижения целей, поставленных в "Перспективе на 2020 год ", задействуя для этого эффективные механизмы международного сотрудничества и технической помощи (Эфиопия);

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

21. le panéliste représentant l'agence internationale de l'énergie (aie) a souligné la nécessité d'user agressivement des mécanismes existants ciaprès: initiatives bilatérales et multilatérales de piégeage et de stockage du co2, fusion, et économie de l'hydrogène; possibilités de bourses et de formation; initiative technologie et climat (itc); et quelque 40 autres accords internationaux de collaboration dans le domaine de la recherchedéveloppement conclus par l'agence internationale de l'énergie, allant des énergies renouvelables aux combustibles fossiles et jusqu'à la fusion, qui sont ouverts à la participation des pays en développement.

Ruso

21. Участник дискуссии, представлявший Международное энергетическое агентство (МЭА), подчеркнул необходимость активного использования следующих существующих механизмов: таких двусторонних и многосторонних инициатив, как инициативы, касающиеся поглощения и хранения co2 , синтеза и экономики, основанной на использовании водорода; возможности в области получения стипендий и образования; Инициативы по технологии в области климата (ИТК); и около 40 других международных соглашений МЭА по сотрудничеству в области научных исследований и разработок, начиная с возобновляемых энергоресурсов и кончая ископаемым топливом, а также синтезом, которые открыты для участия развивающихся стран.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,539,744 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo