Usted buscó: ok si tu me le permet bien quel âge as tu (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

ok si tu me le permet bien quel âge as tu

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

admission si situation économique le permet

Ruso

Принятие иммигрантов является допустимым, если это позволяет экономическая ситуация

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

* si le temps disponible le permet.

Ruso

* При наличии времени.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

je me le rappelle bien.

Ruso

Я хорошо его помню.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1si le temps le permet.

Ruso

1 Если позволит время.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

reprendre les téléchargements (si le serveur le permet)

Ruso

Докачивать файлы (при поддержке сервером)

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une bonne idée, mais, si tu me le permets

Ruso

это хорошая идея, но, если ты позволите мне

Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

permet à kdevelop de gérer les projets quantaname

Ruso

Проект quantaname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis toutefois prêt à déployer rapidement des observateurs si la situation le permet.

Ruso

Однако я готов к оперативному развертыванию наблюдателей, если сложившаяся ситуация позволит это сделать.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la consultation sur place est gratuite sauf si la préservation du document ne le permet pas.

Ruso

35. За ознакомление на месте плата не взимается, за исключением случаев, когда требования к обеспечению сохранности документа не позволяют этого.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si le degré d'urgence le permet, les informations sont communiquées via interpol.

Ruso

В менее срочных случаях обмен информацией осуществляется через Интерпол.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme je l'ai dit, si on me le permet, je vais, à ce stade simplement souligner quelques points.

Ruso

Как я уже сказал, я хотел бы сделать на данном этапе лишь ряд замечаний.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il en est ainsi quand la conception existante ou nouvelle le permet.

Ruso

Это делается в некоторых случаях, когда это допускается существующими и новыми конструкциями космических аппаратов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous voulez le meilleur, mais votre budget ne vous le permet pas.

Ruso

Но ваш бюджет на это не рассчитан.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'autres publications verront le jour si l'état d'avancement des travaux le permet.

Ruso

Другие публикации будут выпускаться по мере проведения соответствующей работы.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

souscrire une assurance frontière ou, dans la mesure où la loi de ce pays le permet,

Ruso

застраховаться на границе или в той мере, в какой это допускает закон посещаемой страны,

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certaines délégations ont toutefois proposé le libellé suivant: “si la législation intérieure le permet...”.

Ruso

Некоторые делегации предложили использовать альтернативную формулировку: "Если это позволяет внутреннее законодательство ".

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

lorsque l'échantillon le permet, sa section doit être constante sur toute la longueur.

Ruso

Если это позволяет образец, то он должен иметь постоянное поперечное сечение вдоль всей его длины.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il importe d'aborder la question des stocks existants, comme le permet le rapport shannon.

Ruso

Тут важно заняться и вопросом о существующих запасах, как это позволяет доклад Шеннона.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) Élaborer, quand la situation le permet, leurs propres plans d'assistance.

Ruso

c) разрабатывать, где это возможно, собственные планы оказания помощи.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le cas échéant, la monuc pourrait, ainsi que le permet son mandat actuel, prêter son concours au processus.

Ruso

При необходимости МООНДРК в пределах полномочий, оговоренных в ее текущем мандате, могла бы оказать помощь в этом процессе.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,632,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo