Usted buscó: parviendra (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

parviendra

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

on y parviendra :

Ruso

71. Этого можно достигнуть путем:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle n'y parviendra pas.

Ruso

У неё ничего не выйдет.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aucun pays n'y parviendra seul.

Ruso

Ни одна страна не будет делать этого в одиночку.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle sera distribuée dès qu’elle parviendra au secrétariat.

Ruso

Это предложение будет распространено сразу после его получения секретариатом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en travaillant ensemble, on parviendra à accomplir ce rôle.

Ruso

Эта роль выполнима, если действовать сообща.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y parviendra en traitant tous les pays de la même façon.

Ruso

При этом подход ко всем странам будет одинаковым.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n’est pas par les affrontements qu’on y parviendra.

Ruso

Однако конфронтационные методы распространения этой культуры не принесут никаких результатов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les auteurs espèrent qu'il parviendra à rallier le consensus.

Ruso

Его соавторы надеются, что проект сможет получить консенсусную поддержку.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on ne parviendra pas à éliminer les armes nucléaires du jour au lendemain.

Ruso

Невозможно за короткий срок создать мир, свободный от ядерного оружия.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut espérer que l'État partie parviendra à surmonter ces difficultés.

Ruso

Нужно надеяться, что государству-участнику удастся преодолеть эти труднсти.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on y parviendra en appliquant pleinement les > et la déclaration de paris.

Ruso

Это будет достигнуто на основе реализации в полном объеме > и Парижской декларации.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et nous espérons qu'on parviendra bientôt à un consensus sur notre proposition.

Ruso

Мы надеемся, что вскоре будет принято согласованное решение принять наше предложение.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, on ne parviendra pas à améliorer le professionnalisme uniquement en modifiant la législation.

Ruso

Однако повышение уровня профессионализма нельзя будет добиться путем принятия только законодательных мер.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup dépendra des dates auxquelles le comité consultatif parviendra effectivement à présenter ses rapports.

Ruso

Многое будет зависеть от того, когда именно Консультативный комитет сможет фактически представить свои доклады.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3. c'est par l'éducation qu'on parviendra à démarginaliser les femmes.

Ruso

3. Вывести женщин из маргинализированного состояния позволит образование.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

20. en l’absence de compromis entre les opinions divergentes, on ne parviendra à rien.

Ruso

20. Если Комитету не удастся найти ту золотую середину между противоречивыми мнениями, высказанными в ходе этой дискуссии, то она окажется безрезультатной.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aucun gouvernement ne parviendra à lui seul à atteindre ces objectifs au niveau national, encore moins au niveau international.

Ruso

Однако ни одно правительство не в состоянии достичь этих целей ни на национальном, ни тем более на международном уровне без посторонней помощи.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.32 on atteindra les objectifs visés et on parviendra aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies :

Ruso

2.32 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данного компонента будут реализованы при условии, что:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

eu égard à l’importance de la question, les accords auxquels parviendra la conférence devraient être le fruit du consensus.

Ruso

Учитывая важность этого вопроса, соглашения, достигнутые на Конференции должны приниматься консенсусом.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'organisation ne parviendra jamais à un point où elle puisse déclarer que la réforme est «achevée».

Ruso

Нет такого момента, когда Организация Объединенных Наций могла бы заявить, что реформа «осуществлена».

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,224,825 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo