Hai cercato la traduzione di parviendra da Francese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Russian

Informazioni

French

parviendra

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

on y parviendra :

Russo

71. Этого можно достигнуть путем:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle n'y parviendra pas.

Russo

У неё ничего не выйдет.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aucun pays n'y parviendra seul.

Russo

Ни одна страна не будет делать этого в одиночку.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

elle sera distribuée dès qu’elle parviendra au secrétariat.

Russo

Это предложение будет распространено сразу после его получения секретариатом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en travaillant ensemble, on parviendra à accomplir ce rôle.

Russo

Эта роль выполнима, если действовать сообща.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il y parviendra en traitant tous les pays de la même façon.

Russo

При этом подход ко всем странам будет одинаковым.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ce n’est pas par les affrontements qu’on y parviendra.

Russo

Однако конфронтационные методы распространения этой культуры не принесут никаких результатов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les auteurs espèrent qu'il parviendra à rallier le consensus.

Russo

Его соавторы надеются, что проект сможет получить консенсусную поддержку.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on ne parviendra pas à éliminer les armes nucléaires du jour au lendemain.

Russo

Невозможно за короткий срок создать мир, свободный от ядерного оружия.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il faut espérer que l'État partie parviendra à surmonter ces difficultés.

Russo

Нужно надеяться, что государству-участнику удастся преодолеть эти труднсти.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on y parviendra en appliquant pleinement les > et la déclaration de paris.

Russo

Это будет достигнуто на основе реализации в полном объеме > и Парижской декларации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

et nous espérons qu'on parviendra bientôt à un consensus sur notre proposition.

Russo

Мы надеемся, что вскоре будет принято согласованное решение принять наше предложение.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cependant, on ne parviendra pas à améliorer le professionnalisme uniquement en modifiant la législation.

Russo

Однако повышение уровня профессионализма нельзя будет добиться путем принятия только законодательных мер.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

beaucoup dépendra des dates auxquelles le comité consultatif parviendra effectivement à présenter ses rapports.

Russo

Многое будет зависеть от того, когда именно Консультативный комитет сможет фактически представить свои доклады.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3. c'est par l'éducation qu'on parviendra à démarginaliser les femmes.

Russo

3. Вывести женщин из маргинализированного состояния позволит образование.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

20. en l’absence de compromis entre les opinions divergentes, on ne parviendra à rien.

Russo

20. Если Комитету не удастся найти ту золотую середину между противоречивыми мнениями, высказанными в ходе этой дискуссии, то она окажется безрезультатной.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aucun gouvernement ne parviendra à lui seul à atteindre ces objectifs au niveau national, encore moins au niveau international.

Russo

Однако ни одно правительство не в состоянии достичь этих целей ни на национальном, ни тем более на международном уровне без посторонней помощи.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

2.32 on atteindra les objectifs visés et on parviendra aux réalisations escomptées si les conditions suivantes sont réunies :

Russo

2.32 Предполагается, что цели и ожидаемые достижения в рамках данного компонента будут реализованы при условии, что:

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

eu égard à l’importance de la question, les accords auxquels parviendra la conférence devraient être le fruit du consensus.

Russo

Учитывая важность этого вопроса, соглашения, достигнутые на Конференции должны приниматься консенсусом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'organisation ne parviendra jamais à un point où elle puisse déclarer que la réforme est «achevée».

Russo

Нет такого момента, когда Организация Объединенных Наций могла бы заявить, что реформа «осуществлена».

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,078,055 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK