Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
heureux qui saisit tes enfants, et les écrase sur le roc!
magiging mapalad siya, na kukuha at maghahagis sa iyong mga bata sa malaking bato.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une colère ardente me saisit à la vue des méchants qui abandonnent ta loi.
maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le lézard saisit avec les mains, et se trouve dans les palais des rois.
ang butiki ay tumatangan ng kaniyang mga kamay, gayon ma'y nasa mga bahay ng mga hari siya.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celui qui la retient retient le vent, et sa main saisit de l`huile.
ang magibig pumigil sa kaniya, ay pumipigil sa hangin, at ang kaniyang kanan ay nakakasumpong ng langis.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
achija saisit le manteau neuf qu`il avait sur lui, le déchira en douze morceaux,
at tinangnan ni ahias ang bagong kasuutan na nakasuot sa kaniya, at hinapak ng labing dalawang putol.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
nang magkagayo'y tinangnan ni david ang kaniyang mga suot at pinaghapak; at gayon din ang ginawa ng lahat na lalake na kasama niya:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ananias, entendant ces paroles, tomba, et expira. une grande crainte saisit tous les auditeurs.
at nang marinig ni ananias ang mga salitang ito ay nahandusay at nalagot ang hininga: at sinidlan ng malaking takot ang lahat ng nangakarinig nito.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.
at sinunggaban niya ang dragon, ang matandang ahas, na siyang diablo at satanas, at ginapos na isang libong taon,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: viens, couche avec moi, ma soeur.
at nang ilapit niya sa kaniya upang kanin, kaniyang tinangnan siya, at sinabi niya sa kaniya, halika, sumiping ka sa akin, kapatid ko.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un jeune homme le suivait, n`ayant sur le corps qu`un drap. on se saisit de lui;
at sinundan siya ng isang binata, na nababalot ng isang kumot ang katawan niyang hubo't hubad: at hinawakan nila siya;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adonija eut peur de salomon; il se leva aussi, s`en alla, et saisit les cornes de l`autel.
at natakot si adonia dahil kay salomon: at siya'y tumindig at yumaon, at pumigil sa mga anyong sungay ng dambana.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussitôt jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté?
at pagdaka'y iniunat ni jesus ang kaniyang kamay at hinawakan siya, at sa kaniya'y sinabi, oh ikaw na kakaunti ang pananampalataya, bakit ka nagalinglangan?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors hanun saisit les serviteurs de david, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. puis il les congédia.
sa gayo'y sinunggaban ni hanan ang mga lingkod ni david, at inahitan, at pinutol ang kanilang mga suot sa gitna hanggang sa kanilang pigi, at sila'y pinayaon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle le saisit par son vêtement, en disant: couche avec moi! il lui laissa son vêtement dans la main, et s`enfuit au dehors.
at siya'y pinigilan niya sa kaniyang suot, na sinasabi, sipingan mo ako: at iniwan niya ang kaniyang suot sa kamay niya at tumakas, at lumabas.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors hanun saisit les serviteurs de david, leur fit raser la moitié de la barbe, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. puis il les congédia.
sa gayo'y kinuha ni hanun ang mga lingkod ni david, at inahit ang kalahati ng kanilang balbas, at pinutol ang kanilang mga suot sa gitna, sa kanilang pigi, at pinayaon.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arrivé chez lui, il prit un couteau, saisit sa concubine, et la coupa membre par membre en douze morceaux, qu`il envoya dans tout le territoire d`israël.
at nang siya'y pumasok sa kaniyang bahay, ay kumuha siya ng isang sundang, at itinaga sa kaniyang babae, at pinagputolputol siya ayon sa kaniyang buto, ng labing dalawang putol; at ipinadala siya sa lahat ng hangganan ng israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naw k'nyaw paw de l'organisme ethnique karen women's organization a écrit que le livre “saisit les épreuves décrites par les jeunes réfugiés qui les vivent tous les jours.”
isinulat naman ni naw k'nyaw ng katutubong karen women's organization na ang libro'y "sumasalamin sa mga pakikihamok na araw-araw na nararanasan ng mga kabataang refugee."
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible