Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dépend de
bağımlı
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afficher la période du
bunun süresini göster
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impossible de terminer le projet dans la période donnée
proje zamanında bitirilemedi:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
début de la période & #160;: & #160; %1
dönem başlangıcı:% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l 'installation dépend de votre os:
php 4:
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objectif général pour la période 2009–2013
Çapraz kesişme içindeki konular
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la stratégie actuelle couvre la période 2009–2013.
güncel strateji 2009–2013 dönemini kapsamaktadır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la durée du mandat dépend de la législature, qui est habituellement de quatre ans.
görev süreleri, genellikle dört yýl olan mevzuat döneminin uzunluðuna baðlýdýr.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la base de données ne peut être chargée. la période d'essai est expirée.
veritabaný yüklenemez. deneme dönemi sona erdi.
Última actualización: 2011-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la réponse dépend de la manière dont la prise de décision est organisée dans votre pays.
bu, karar alma sürecinin ülkenizde nasıl organize edildiğine bağlıdır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
choisissez la période après laquelle l'affichage sera verrouillé.
ekranın ne kadar süre sonra kilitleneceğini seçin.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des données de prévalence sont disponibles pour vingt-cinq pays pour la période 2002-2007 (132
bu dört ülke arasında, İspanya, letonya ve portekiz’de eğilim düşmektedir ama litvanya için bu geçerli değildir (134).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces photos permettent de découvrir la vie quotidienne au cambodge pendant la période d'administration coloniale.
fotoğraflarda fransız sömürgesindeki kamboçya'nın günlük yaşamına tanık oluyoruz.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça vient des raisons complètement naïves de trouver la véritable origine de la chanson.
tabii, tabii tamamen saf nedenlerle ve şarkının kaynağını bulmak için çekildi.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée.
İşte o allah'tır ki her bir dişinin neye gebe olduğunu, karnında ne taşıdığını, ve rahimlerin neleri eksik bırakıp, artırdığını bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onze d’entre eux, la prévalence du vih est restée identique sur la période considérée.
11 ülkede, hiv yaygınlığı bu dönemde değişmeden kalmıştır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au cours de la période quinquennale comprise entre 1999 et 2004, le nombre de «cas signalés» d’infractions à la
2005-08 ab uyuşturucu eylem planı’nın 25.1 sayılı eylemi, ‘uyuşturucuya bağlı suç’un ortak bir tanımının, emcdda
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indiquez la durée de la période d’inactivité pendant laquelle les utilisateurs apparaîssent toujours en ligne (en secondes).
buraya kullanıcılar etkisiz olduktan sonra ne kadar süre içerisinde halen çevrimiçi olarak işaretleneceklerini giriniz [saniye].
Última actualización: 2011-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au cours de la période 2000-2005, le nombre de saisies de cocaïne et les quantités qu’elles représentent ont généralement augmenté au niveau
2000-05 döneminde, hem ele geçirme vakalarının sayısı hem de ele geçirilen kokain
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la quantité de cannabis végétal saisie a diminué de moitié au cours des deux premières années de la période puis a augmenté, restant toutefois bien inférieure aux 130 tonnes saisies en 2002.
söz gelimi, önceki yılda esrar kullandığını rapor edenler arasında erkeklerin kadınlara oranı portekiz’de 6,4:1’den avusturya’da 1,4:1’e kadar değişiyordu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: