Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dépend de
bağımlı
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher la période du
bunun süresini göster
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible de terminer le projet dans la période donnée
proje zamanında bitirilemedi:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
début de la période & #160;: & #160; %1
dönem başlangıcı:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l 'installation dépend de votre os:
php 4:
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
objectif général pour la période 2009–2013
Çapraz kesişme içindeki konular
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la stratégie actuelle couvre la période 2009–2013.
güncel strateji 2009–2013 dönemini kapsamaktadır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la durée du mandat dépend de la législature, qui est habituellement de quatre ans.
görev süreleri, genellikle dört yýl olan mevzuat döneminin uzunluðuna baðlýdýr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la base de données ne peut être chargée. la période d'essai est expirée.
veritabaný yüklenemez. deneme dönemi sona erdi.
Last Update: 2011-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
la réponse dépend de la manière dont la prise de décision est organisée dans votre pays.
bu, karar alma sürecinin ülkenizde nasıl organize edildiğine bağlıdır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez la période après laquelle l'affichage sera verrouillé.
ekranın ne kadar süre sonra kilitleneceğini seçin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
des données de prévalence sont disponibles pour vingt-cinq pays pour la période 2002-2007 (132
bu dört ülke arasında, İspanya, letonya ve portekiz’de eğilim düşmektedir ama litvanya için bu geçerli değildir (134).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces photos permettent de découvrir la vie quotidienne au cambodge pendant la période d'administration coloniale.
fotoğraflarda fransız sömürgesindeki kamboçya'nın günlük yaşamına tanık oluyoruz.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça vient des raisons complètement naïves de trouver la véritable origine de la chanson.
tabii, tabii tamamen saf nedenlerle ve şarkının kaynağını bulmak için çekildi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée.
İşte o allah'tır ki her bir dişinin neye gebe olduğunu, karnında ne taşıdığını, ve rahimlerin neleri eksik bırakıp, artırdığını bilir.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onze d’entre eux, la prévalence du vih est restée identique sur la période considérée.
11 ülkede, hiv yaygınlığı bu dönemde değişmeden kalmıştır.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de la période quinquennale comprise entre 1999 et 2004, le nombre de «cas signalés» d’infractions à la
2005-08 ab uyuşturucu eylem planı’nın 25.1 sayılı eylemi, ‘uyuşturucuya bağlı suç’un ortak bir tanımının, emcdda
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indiquez la durée de la période d’inactivité pendant laquelle les utilisateurs apparaîssent toujours en ligne (en secondes).
buraya kullanıcılar etkisiz olduktan sonra ne kadar süre içerisinde halen çevrimiçi olarak işaretleneceklerini giriniz [saniye].
Last Update: 2011-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
au cours de la période 2000-2005, le nombre de saisies de cocaïne et les quantités qu’elles représentent ont généralement augmenté au niveau
2000-05 döneminde, hem ele geçirme vakalarının sayısı hem de ele geçirilen kokain
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la quantité de cannabis végétal saisie a diminué de moitié au cours des deux premières années de la période puis a augmenté, restant toutefois bien inférieure aux 130 tonnes saisies en 2002.
söz gelimi, önceki yılda esrar kullandığını rapor edenler arasında erkeklerin kadınlara oranı portekiz’de 6,4:1’den avusturya’da 1,4:1’e kadar değişiyordu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: