Usted buscó: ceux ci vous aideront beaucoup (Francés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Turkish

Información

French

ceux ci vous aideront beaucoup

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Turco

Información

Francés

ceux-ci croiront-ils donc?

Turco

onlar mı iman edecekler!...

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

contre ceux-ci, nous vous avons donné une autorité manifeste.

Turco

böylelerine karşı size apaçık yetki verdik.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.

Turco

bunlar (putatapıcılar)dan da ona iman edecek olanlar vardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avec cette option, vous pouvez afficher des lignes supplémentaires qui vous aideront à composer votre photo.

Turco

bu seçenek ile, fotoğrafı düzenlemenize yardımcı olacak klavuz çizgilerini görüntüleyebilirsiniz.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.

Turco

onların çoğu yoldan çıkmıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chez ceux-ci, la consommation de drogue est occasionnelle et instrumentale.

Turco

uyuşturucu kullanımının ara sıra ve araçsal olduğu ve psikolojik engelleri veya çekingenliği azaltmaya yardımcı olduğu ve farklı müşterilerle uzun çalışma saatlerine dayanma gücünü artırdığı rapor edilmiştir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.

Turco

bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-ci font l'objet des programmes de travail annuels et pluriannuels.

Turco

bunlar, aÇa’nın çok yıllık ve yıllık çalışma programlarında ele alınır.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Turco

‹‹bunlar sonsuz azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- il dit: «ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.

Turco

"bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton seigneur.

Turco

hepsine, dünyayı isteyenlere de, âhireti isteyenlere de rabbinin ihsanından veririz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a ceux-ci alors d'accomplir la salât avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes.

Turco

dikkatli olsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait.

Turco

o kafirler ki, dinlerini bir eğlence ve oyun edindiler de dünya hayatı onları aldattı.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

& codeine; requiert l'installation de certains paquetages logiciels. ceux -ci sont listés dessous.

Turco

& codeine; bazı yazılım paketlerinin yüklenmesini gerektirir. gerekli paketler aşağıda listelenmiştir.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah.

Turco

nice peygamberler gelip geçti ki onlarla beraber birçok bilginler, savaşa girişti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah. ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point.

Turco

nice peygamber var ki, kendileriyle beraber birçok erenler çarpıştılar; allah yolunda başlarında gelenlerden yılmadılar, zayıflık göstermediler, boyun eğmediler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,850,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo