Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ceux-ci croiront-ils donc?
onlar mı iman edecekler!...
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contre ceux-ci, nous vous avons donné une autorité manifeste.
böylelerine karşı size apaçık yetki verdik.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.
bunlar (putatapıcılar)dan da ona iman edecek olanlar vardır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec cette option, vous pouvez afficher des lignes supplémentaires qui vous aideront à composer votre photo.
bu seçenek ile, fotoğrafı düzenlemenize yardımcı olacak klavuz çizgilerini görüntüleyebilirsiniz.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
onların çoğu yoldan çıkmıştır.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chez ceux-ci, la consommation de drogue est occasionnelle et instrumentale.
uyuşturucu kullanımının ara sıra ve araçsal olduğu ve psikolojik engelleri veya çekingenliği azaltmaya yardımcı olduğu ve farklı müşterilerle uzun çalışma saatlerine dayanma gücünü artırdığı rapor edilmiştir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.
bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux-ci font l'objet des programmes de travail annuels et pluriannuels.
bunlar, aÇa’nın çok yıllık ve yıllık çalışma programlarında ele alınır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
‹‹bunlar sonsuz azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- il dit: «ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.
"bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton seigneur.
hepsine, dünyayı isteyenlere de, âhireti isteyenlere de rabbinin ihsanından veririz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ceux-ci alors d'accomplir la salât avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes.
dikkatli olsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait.
o kafirler ki, dinlerini bir eğlence ve oyun edindiler de dünya hayatı onları aldattı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
& codeine; requiert l'installation de certains paquetages logiciels. ceux -ci sont listés dessous.
& codeine; bazı yazılım paketlerinin yüklenmesini gerektirir. gerekli paketler aşağıda listelenmiştir.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah.
nice peygamberler gelip geçti ki onlarla beraber birçok bilginler, savaşa girişti.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah. ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point.
nice peygamber var ki, kendileriyle beraber birçok erenler çarpıştılar; allah yolunda başlarında gelenlerden yılmadılar, zayıflık göstermediler, boyun eğmediler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.