De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
viens
hadi gel bana
Última actualización: 2019-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viens !
gel!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je viens
geliyorum
Última actualización: 2015-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viens avec nous.
bizimle gel.
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enfoiré viens ici
pezevenk gel buraya
Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'où viens-tu ?
nereden geldin?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viens là et dis bonjour
atla ve merhaba de
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d'où viens-tu ?
aslen nerelisin
Última actualización: 2023-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si tu viens je te retrouve ici
hayır daha önce türkiyeye geldiğini sanıyordum
Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais te manger aussi, viens ici
gel buraya
Última actualización: 2022-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais te marquer. viens quand tu veux
wer bisr du
Última actualización: 2021-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais je te répond? je viens de me réveiller murat
ne oluyor
Última actualización: 2020-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joseph leur dit: je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
yusuf, ‹‹söylediğim gibi›› dedi, ‹‹casussunuz siz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
davut ona, ‹‹benimle birlikte gelirsen, bana yük olursun›› dedi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et les arbres dirent à la vigne: viens, toi, règne sur nous.
‹‹sonra ağaçlar asmaya, ‹gel sen bizim kralımız ol› dediler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.
kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
tez geliyorum. tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
yaşlı peygamber, ‹‹gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils dirent: «viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
"bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun," dediler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!
tanrım, yardımıma koş!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: