Usted buscó: viens (Francés - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Turco

Información

Francés

viens

Turco

hadi gel bana

Última actualización: 2019-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

viens !

Turco

gel!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je viens

Turco

geliyorum

Última actualización: 2015-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

viens avec nous.

Turco

bizimle gel.

Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

enfoiré viens ici

Turco

pezevenk gel buraya

Última actualización: 2021-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'où viens-tu ?

Turco

nereden geldin?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

viens là et dis bonjour

Turco

atla ve merhaba de

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'où viens-tu ?

Turco

aslen nerelisin

Última actualización: 2023-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si tu viens je te retrouve ici

Turco

hayır daha önce türkiyeye geldiğini sanıyordum

Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vais te manger aussi, viens ici

Turco

gel buraya

Última actualización: 2022-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vais te marquer. viens quand tu veux

Turco

wer bisr du

Última actualización: 2021-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je te répond? je viens de me réveiller murat

Turco

ne oluyor

Última actualización: 2020-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

joseph leur dit: je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

Turco

yusuf, ‹‹söylediğim gibi›› dedi, ‹‹casussunuz siz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Turco

davut ona, ‹‹benimle birlikte gelirsen, bana yük olursun›› dedi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et les arbres dirent à la vigne: viens, toi, règne sur nous.

Turco

‹‹sonra ağaçlar asmaya, ‹gel sen bizim kralımız ol› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.

Turco

kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

Turco

tez geliyorum. tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.

Turco

yaşlı peygamber, ‹‹gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils dirent: «viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»

Turco

"bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun," dediler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!

Turco

tanrım, yardımıma koş!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,619,539 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo