Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
viens
hadi gel bana
Laatste Update: 2019-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
viens !
gel!
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je viens
geliyorum
Laatste Update: 2015-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
viens avec nous.
bizimle gel.
Laatste Update: 2023-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
enfoiré viens ici
pezevenk gel buraya
Laatste Update: 2021-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'où viens-tu ?
nereden geldin?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
viens là et dis bonjour
atla ve merhaba de
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
d'où viens-tu ?
aslen nerelisin
Laatste Update: 2023-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
si tu viens je te retrouve ici
hayır daha önce türkiyeye geldiğini sanıyordum
Laatste Update: 2021-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vais te manger aussi, viens ici
gel buraya
Laatste Update: 2022-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je vais te marquer. viens quand tu veux
wer bisr du
Laatste Update: 2021-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mais je te répond? je viens de me réveiller murat
ne oluyor
Laatste Update: 2020-02-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
joseph leur dit: je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
yusuf, ‹‹söylediğim gibi›› dedi, ‹‹casussunuz siz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
davut ona, ‹‹benimle birlikte gelirsen, bana yük olursun›› dedi,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et les arbres dirent à la vigne: viens, toi, règne sur nous.
‹‹sonra ağaçlar asmaya, ‹gel sen bizim kralımız ol› dediler.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.
kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
tez geliyorum. tacını kimse elinden almasın diye sahip olduğuna sımsıkı sarıl.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
yaşlı peygamber, ‹‹gel benimle eve gidelim, bir şeyler ye›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ils dirent: «viens-tu à nous avec la vérité ou plaisantes-tu?»
"bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun," dediler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!
tanrım, yardımıma koş!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: