Usted buscó: auparavant (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

auparavant

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

si cette page existait auparavant, vous trouverez peut être une version archivée :

Vasco

orri hau aurrez existitzen bazen, gordetako bertsio bat aurki dezakezu:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

qui avait été promis auparavant de la part de dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Vasco

(cein lehendanic bere prophetéz scriptura sainduetan iaincoac promettatu vkan baitzuen)

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et si vous voyez le fils de l`homme monter où il était auparavant?...

Vasco

cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren semea igaiten lehen cen lekura?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais il faut auparavant qu`il souffre beaucoup, et qu`il soit rejeté par cette génération.

Vasco

baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

utilisez ce bouton pour retenter l'envoi du rapport de bogue s'il a auparavant échoué. @info: status

Vasco

erabili botoi hau kraskaduraren txostena berriz bidaltzen saiatzeko aurrez huts egin badu. @ info: status

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne pas télécharger les pages qui sont absentes du cache. le mode hors-ligne vous empêche de visionner les pages que vous n'avez pas visitées auparavant.

Vasco

ez eskuratu cache- an gordeta ez dauden web orriak. lineaz kanpoko moduak lehen bisitatu ez dituzun orriak ikustea eragozten du.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y avait auparavant dans la ville un homme nommé simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l`étonnement du peuple de la samarie.

Vasco

eta simon deitzen cen guiçombat cen, lehendanic hirian encantamenduz vsatzen çuenic, eta samariaco populua encantatu çuenic, cioela bere buruäz cembeit personage handi cela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et, comme Ésaïe l`avait dit auparavant: si le seigneur des armées ne nous eût laissé une postérité, nous serions devenus comme sodome, nous aurions été semblables à gomorrhe.

Vasco

eta lehen esaiasec erran çuen beçala, baldin armadén iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, sodoma beçalacatu guinatequeen, eta gomorrha irudi vkan guenduqueen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enregistre le script courant. si le script n'a pas été enregistré auparavant, c'est équivalent à « & #160; enregistrer sous... & #160; »

Vasco

uneko script- a gordetzen du. script- ak inoiz gorde ez bada, "gorde script- a honela" aukeraren berdina egingo du.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,647,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo