Vous avez cherché: auparavant (Français - Basque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Basque

Infos

French

auparavant

Basque

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Basque

Infos

Français

si cette page existait auparavant, vous trouverez peut être une version archivée :

Basque

orri hau aurrez existitzen bazen, gordetako bertsio bat aurki dezakezu:

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

qui avait été promis auparavant de la part de dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Basque

(cein lehendanic bere prophetéz scriptura sainduetan iaincoac promettatu vkan baitzuen)

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et si vous voyez le fils de l`homme monter où il était auparavant?...

Basque

cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren semea igaiten lehen cen lekura?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais il faut auparavant qu`il souffre beaucoup, et qu`il soit rejeté par cette génération.

Basque

baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

utilisez ce bouton pour retenter l'envoi du rapport de bogue s'il a auparavant échoué. @info: status

Basque

erabili botoi hau kraskaduraren txostena berriz bidaltzen saiatzeko aurrez huts egin badu. @ info: status

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ne pas télécharger les pages qui sont absentes du cache. le mode hors-ligne vous empêche de visionner les pages que vous n'avez pas visitées auparavant.

Basque

ez eskuratu cache- an gordeta ez dauden web orriak. lineaz kanpoko moduak lehen bisitatu ez dituzun orriak ikustea eragozten du.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il y avait auparavant dans la ville un homme nommé simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l`étonnement du peuple de la samarie.

Basque

eta simon deitzen cen guiçombat cen, lehendanic hirian encantamenduz vsatzen çuenic, eta samariaco populua encantatu çuenic, cioela bere buruäz cembeit personage handi cela.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et, comme Ésaïe l`avait dit auparavant: si le seigneur des armées ne nous eût laissé une postérité, nous serions devenus comme sodome, nous aurions été semblables à gomorrhe.

Basque

eta lehen esaiasec erran çuen beçala, baldin armadén iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, sodoma beçalacatu guinatequeen, eta gomorrha irudi vkan guenduqueen.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

enregistre le script courant. si le script n'a pas été enregistré auparavant, c'est équivalent à « & #160; enregistrer sous... & #160; »

Basque

uneko script- a gordetzen du. script- ak inoiz gorde ez bada, "gorde script- a honela" aukeraren berdina egingo du.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,504,217 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK