De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de rien
de rien
Última actualización: 2023-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de rien. c'était très bien
gracias
Última actualización: 2016-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
créer un projet à partir de rien.
proiektu berria, txantiloitik
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mangez de tout ce qui se vend au marché, sans vous enquérir de rien par motif de conscience;
haraquinçán saltzen den orotaric, ianagaçue: deus galdeguin gabe conscientiagatic.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voici, moi paul, je vous dis que, si vous vous faites circoncire, christ ne vous servira de rien.
huná, nic paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez christ etzaiçuela deus probetchaturen.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne vous inquiétez de rien; mais en toute chose faites connaître vos besoins à dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces.
eztuçuela deusez ansiaric: baina gauça orotan othoitzaz eta supplicationez esquer emaiterequin çuen requestác notifica bequizquió iaincoari.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est l`esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.
spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si un non-croyant vous invite et que vous vouliez aller, mangez de tout ce qu`on vous présentera, sans vous enquérir de rien par motif de conscience.
eta baldin infideletaric cembeitec gomitatzen baçaituztez, eta ioan nahi baçarete: aitzinera eçarten çaiçuen orotaric ianagaçue, deus galdeguin gabe conscientiagatic.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que tu dis: je suis riche, je me suis enrichi, et je n`ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
ecen badioc, abrats naiz, eta abrastu naiz, eta eztut deusen beharric: eta eztuc eçagutzen ecen dohacabe eta gaicho eta paubre eta itsu eta billuzgorri aicela.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: