Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oui, c'est le nom des contrats.
اجل، بين بعضهم، هذا ما يسمونهم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l'onu est nommée comme partie à ces contrats.
والأمم المتحدة طرف من الأطراف الوارد اسمها في تلك العقود.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur nom propre
حق المرأة في إبرام العقود باسمها
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur propre nom et à gérer une propriété
حق المرأة في إبرام عقود باسمها وفي إدارة ممتلكاتها
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hydroexport a passé les contrats suivants au nom de la société east hungarian water :
إذ أبرمت شركة hydroexport العقود التالية بالنيابة عن شركة east hungarian water:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
droit des femmes de conclure des contrats en leur propre nom et d'administrer des biens
حقوق المرأة في إبرام العقود باسمها وإدارة الممتلكات
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a également précisé que les femmes pouvaient conclure des contrats avec les coopératives en leur propre nom.
وقالت أيضا إن بوسع النساء ابرام العقود مع التعاونيات بأسمائهن الخاصة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
ويمكنها أن تبرم العقود باسمها بحرية، وتدير أموالها الخاصة، وتنفذ الوصايا.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. le contrat est signé par le secrétaire général agissant au nom de l'autorité et par le demandeur.
2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.