Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oui, c'est le nom des contrats.
اجل، بين بعضهم، هذا ما يسمونهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
l'onu est nommée comme partie à ces contrats.
والأمم المتحدة طرف من الأطراف الوارد اسمها في تلك العقود.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur nom propre
حق المرأة في إبرام العقود باسمها
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
droits des femmes à souscrire des contrats en leur propre nom et à gérer une propriété
حق المرأة في إبرام عقود باسمها وفي إدارة ممتلكاتها
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hydroexport a passé les contrats suivants au nom de la société east hungarian water :
إذ أبرمت شركة hydroexport العقود التالية بالنيابة عن شركة east hungarian water:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
droit des femmes de conclure des contrats en leur propre nom et d'administrer des biens
حقوق المرأة في إبرام العقود باسمها وإدارة الممتلكات
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle a également précisé que les femmes pouvaient conclure des contrats avec les coopératives en leur propre nom.
وقالت أيضا إن بوسع النساء ابرام العقود مع التعاونيات بأسمائهن الخاصة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elles peuvent librement conclure des contrats en leur nom, administrer leurs biens propres, exécuter des testaments.
ويمكنها أن تبرم العقود باسمها بحرية، وتدير أموالها الخاصة، وتنفذ الوصايا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. le contrat est signé par le secrétaire général agissant au nom de l'autorité et par le demandeur.
2 - يُوقع العقد من جانب الأمين العام بالنيابة عن السلطة ومن جانب مقدم الطلب.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 8
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.