Usted buscó: détériorent (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

détériorent

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

lespoilsse détériorent.

Árabe

الشعر ينكمش

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils se détériorent rapidement.

Árabe

إنه يتاكل بسرعة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les nouilles ne se détériorent pas.

Árabe

النودلز ليس لها تاريخ انتهاء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tous les indicateurs sociaux se détériorent.

Árabe

وتتدهور جميع المؤشرات اﻻجتماعية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vos unités se détériorent de jour en jour..

Árabe

وحداتكم تعمل بشكل أسوأ يوماً بعد يوم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les choses se détériorent rapidement, sénatrice.

Árabe

لنناقشها مع السيناتور اولا اشياء تفسد سريعا , سيناتور

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les réseaux de distribution se détériorent pareillement.

Árabe

وبالمثل، تتدهور حالة شبكات التوزيع.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ses constantes se détériorent. je ne comprends pas.

Árabe

،اجزاءه الحيوية مصابة بخلل ولا استطيع تفسير ذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les conditions à emerald city se détériorent rapidement.

Árabe

الأوضاع تَتَدَهوَر بِسُرعَة في مدينَة الزُمُرُد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais faut faire attention. nos corps se détériorent.

Árabe

لكن ، علينا أنّ نكون حذرين أجسامنا متحللة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

leurs termes de l'échange se détériorent également.

Árabe

ويتدهور أيضا معدﻻت تبادلها التجاري.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nos systèmes se détériorent. on a des surtensions, des redémarrages.

Árabe

أنظمتنا تفسد , لدينا إخفاقات وإعادة تشغيل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.

Árabe

في كثير من الأحيان، تهبط مستويات معيشة الناس مع تقدمهم في السن.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme vous le voyez, les conditions extérieures se détériorent rapidement.

Árabe

ترون أنّ الأوضاع في الخارج تتدهور بسرعة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les tissus de loeb se détériorent déjà, le détruisant de façon exponentielle.

Árabe

أحضره بسرعة. أصبح نسيج العميل (لويب) ينحل مما يجعله فوضوياً بشكل كبير.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l'aggravation de l'engourdissement veut dire que ses nerfs se détériorent

Árabe

الخدرُ المتصاعد يعني أنّ أعصابها تتخرّب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ces difficultés s'aggraveront si les conditions de sécurité se détériorent encore.

Árabe

وستزداد حدة هذه الصعوبات إذا تدهورت حالة اﻷمن أكثر من ذلك.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

45. les relations entre les différentes communautés se détériorent depuis quelque temps.

Árabe

45- وما انفكت العلاقات بين مختلف الجاليات تتدهور منذ بعض الوقت.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, les indicateurs sociaux restent stagnants et, dans quelques cas, se détériorent.

Árabe

علاوة على ذلك، ما زالت المؤشرات الاجتماعية تتسم بالركود بل أخذت تتدهور في عدد قليل من الحالات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la situation dans la bande de gaza empire au fur et à mesure que les conditions se détériorent.

Árabe

إن الحالة في قطاع غزة بالغة السوء و ظروف الحياة تزداد تدهورا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,570,918 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo