Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- les bing n'empruntent pas.
نحن bings.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les gens "empruntent" les voitures...
لا هناك ناس تأخذ سيارت الغير
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
que femmes et enfants l'empruntent.
أرسل إلى النساء والأطفال لكي يتخذوا طريقهم إلى الجبال
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ces enfants empruntent un mauvais chemin.
هؤلاء الأطفال . يسيرون في الإتجاه الخاطئ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dix mille voitures empruntent cette route.
هناك 10 ألاف سيارة في المنطقة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
un jour, ils empruntent la voiture, et adieu !
قبل أن تعرف الأطفال كبروا وإنتقلوا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le recyclage et la réutilisation empruntent plusieurs voies.
65 - تتبع إعادة تدوير النفايات وإعادة استخدامها عدة مسارات.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les hormones empruntent la même route que l'adrénaline.
الهورمونات تُسافرُ نفس القنواتِ كأدرينالين.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- les turcs empruntent cette route. - plus maintenant.
لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
des villageois thaïlandais l'empruntent aussi depuis longtemps.
وقد دأب القرويون التايلنديون أيضا على استخدام هذا الطريق منذ مدة طويلة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
certains pays empruntent aux institutions financières internationales à cette fin.
وبعض البلدان تقترض الآن من المؤسسات المالية الدولية لهذا الغرض.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils empruntent des chevaux de l'écurie et ne les ramènent pas.
يستخدمون زى خيولنا ولا يرجعونها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ainsi se créent les avenues qu'empruntent sans tarder les préjugés.
ومثل هذه الجرائم ينبغي أن تشجب لأنها تتيح فرصا سرعان ما يغتنمها المتحيزون.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concernant les observations de la corée du sud, elles sont empruntent de menaces.
وفيما يتعلق بملاحظات كوريا الجنوبية، هناك مفهوم للتهديد.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.
ويقدّر عدد السفن التي تستخدم هذه الخطوط البحرية بـ 000 30 سفينة في كل سنة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'en ai marre que les gens empruntent des choses et ne les rendent jamais.
أنظر ، لقد تعبت من إقراض الأشياء وعدم إستراجعهن أبداً
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans la pratique, les décisions que prennent les banques empruntent des éléments à ces deux modèles.
وتجسد قرارات اﻹقراض التي تتخذها المصارف على الصعيد العملي جوانب من النموذجين معا.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chaque jour, 194 camions l'empruntent pour rentrer au liban et 180 pour en sortir.
ويبلغ العدد اليومي للشاحنات التي تعبره ما متوسطه 194 شاحنة استيراد و 180 شاحنة تصدير.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans la mesure où ils empruntent aux banques, ils assurent un lien important avec le secteur financier formel.
فإذا أخذ مقرضو اﻷموال قروضا من المصارف، فإنهم يوجدون صلة هامة مع القطاعات المالية الرسمية.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) les modes opératoires des trafiquants qui empruntent les voies aériennes pour commettre leurs infractions;
(أ) طريقة العمل التي يتّبعها مهرِّبو المهاجرين الذين يستخدمون طريق الجو لارتكاب جرائمهم؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: