Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- les bing n'empruntent pas.
نحن bings.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les gens "empruntent" les voitures...
لا هناك ناس تأخذ سيارت الغير
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
que femmes et enfants l'empruntent.
أرسل إلى النساء والأطفال لكي يتخذوا طريقهم إلى الجبال
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ces enfants empruntent un mauvais chemin.
هؤلاء الأطفال . يسيرون في الإتجاه الخاطئ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dix mille voitures empruntent cette route.
هناك 10 ألاف سيارة في المنطقة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
un jour, ils empruntent la voiture, et adieu !
قبل أن تعرف الأطفال كبروا وإنتقلوا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le recyclage et la réutilisation empruntent plusieurs voies.
65 - تتبع إعادة تدوير النفايات وإعادة استخدامها عدة مسارات.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les hormones empruntent la même route que l'adrénaline.
الهورمونات تُسافرُ نفس القنواتِ كأدرينالين.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- les turcs empruntent cette route. - plus maintenant.
لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
des villageois thaïlandais l'empruntent aussi depuis longtemps.
وقد دأب القرويون التايلنديون أيضا على استخدام هذا الطريق منذ مدة طويلة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
certains pays empruntent aux institutions financières internationales à cette fin.
وبعض البلدان تقترض الآن من المؤسسات المالية الدولية لهذا الغرض.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils empruntent des chevaux de l'écurie et ne les ramènent pas.
يستخدمون زى خيولنا ولا يرجعونها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ainsi se créent les avenues qu'empruntent sans tarder les préjugés.
ومثل هذه الجرائم ينبغي أن تشجب لأنها تتيح فرصا سرعان ما يغتنمها المتحيزون.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concernant les observations de la corée du sud, elles sont empruntent de menaces.
وفيما يتعلق بملاحظات كوريا الجنوبية، هناك مفهوم للتهديد.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on estime à 30 000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.
ويقدّر عدد السفن التي تستخدم هذه الخطوط البحرية بـ 000 30 سفينة في كل سنة.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'en ai marre que les gens empruntent des choses et ne les rendent jamais.
أنظر ، لقد تعبت من إقراض الأشياء وعدم إستراجعهن أبداً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dans la pratique, les décisions que prennent les banques empruntent des éléments à ces deux modèles.
وتجسد قرارات اﻹقراض التي تتخذها المصارف على الصعيد العملي جوانب من النموذجين معا.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chaque jour, 194 camions l'empruntent pour rentrer au liban et 180 pour en sortir.
ويبلغ العدد اليومي للشاحنات التي تعبره ما متوسطه 194 شاحنة استيراد و 180 شاحنة تصدير.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans la mesure où ils empruntent aux banques, ils assurent un lien important avec le secteur financier formel.
فإذا أخذ مقرضو اﻷموال قروضا من المصارف، فإنهم يوجدون صلة هامة مع القطاعات المالية الرسمية.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) les modes opératoires des trafiquants qui empruntent les voies aériennes pour commettre leurs infractions;
(أ) طريقة العمل التي يتّبعها مهرِّبو المهاجرين الذين يستخدمون طريق الجو لارتكاب جرائمهم؛
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: