Usted buscó: il desserra brusquement son étreinte (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

il desserra brusquement son étreinte

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

il desserre son étreinte ?

Árabe

بدأت تتحرك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

son étreinte.

Árabe

عناقها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

son étreinte, ses pleurs.

Árabe

الطريقة التي تمسّك بك الطريقة التي بكى فيها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais son étreinte, sa morsure,

Árabe

لكن عناقه لك لدغته

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle ne relâchait pas son étreinte.

Árabe

هي لن تخفف سيطرتها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ils ont dû m'arracher de son étreinte.

Árabe

اضطروا أن يرفعوه عني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

est-ce qu'il a relâché son étreinte sur le major sheppard?

Árabe

هل أرخى قبضته ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il ouvre une porte et attend que la pluie les pousse dans son étreinte chaleureuse.

Árabe

بل يترك الأمور تأخذ مجراها وينتظر أن يطلبوا المساعدة منه.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je m'unis à son étreinte pour voiler ma consternation !

Árabe

...i join its embrace to veil my dismay.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et quand je serai enfin l'objet de son étreinte

Árabe

ومأخوذة بالضوء الذي في ذراعيها بعد انتظار حبيبتي أخيراً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

avant que justine... n'ait pu échapper à son étreinte...

Árabe

قبل أن تتمكّن "جوستين" من مُغالبة قبضته

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ses larmes reconnaissantes, son étreinte de bienvenue, son souffle chaud.

Árabe

تعرفها دموعها المتلئلئة عناقها الترحيبي، نفسها الدافئ.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

son étreinte humide m'avait empêché de partir à la dérive.

Árabe

إلا أن عناقها قد منعني من الانجراف بعيداً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

son étreinte humide m'avait empeché de dervier vers l'horizon.

Árabe

إلا أن عناقها قد منعنى من الانجراف بعيداً عن الأنظار

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

tu devras alors accepter son étreinte et le laisser mettre une noix de betel dans ta bouche.

Árabe

وعند هذا عليك أن تتقبلى احتضانه وتدعيه يدخل ....

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

elle s'est dégagée de son étreinte et a quitté la soirée, lui laissant sa bague.

Árabe

ودفعته بمرفقها لتتخلص من قبضته، وغادرت الحفلة؛ وبقى خاتمها مع السيد غ.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous apprécions la réaction suscitée par cet appel, et nous espérons un appui accru à mesure que la famine resserrera son étreinte.

Árabe

إننا ممتنون للاستجابة التي حظي بها هذا النداء، ويحدونا الأمل في أن يزداد الدعم في هذا الوقت الذي تشدد فيه المجاعة قبضتها علينا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais vous ne verrez plus jamais l'aube se lever car le mal est sorti de la crypte pour vous empoigner dans son étreinte glaciale...

Árabe

و لكنك لن ترى الشمس مرة أخرى لأن الشر يمد يده من القبر ليسحقك في قبضته الباردة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

regarde-la et souviens-toi du parfum de sa chevelure, de ses lèvres pleines, du feu de son étreinte.

Árabe

أنظر إليها يا شمشون أنظر جيدا... وتذكر رأئحة شعرها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de nos jours, il est fréquent de dire que les puissants n'ont pas été épargné par le sentiment d'insécurité, pas plus que les faibles et les vulnérables n'ont pu se défaire de son étreinte maléfique.

Árabe

ويقال عن عصرنا إن الشعور بعدم الأمن لم يسلم من عواقبه الوخيمة الأقوياء أو الضعفاء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,175,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo