Usted buscó: postérieurement (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

postérieurement

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.

Árabe

ولا يجوز سحبه أو تعديله لاحقا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d. nouvelles questions surgies postérieurement à unispace iii

Árabe

دال- المسائل المنبثقة بعد اليونيسبيس الثالث

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les prestations dues postérieurement au départ à la retraite en sont exclues.

Árabe

ولا تدخل فيها مستحقات ما بعد التقاعد.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

les propositions concernant les chapitres 27c et 27e lui ont été soumises postérieurement.

Árabe

وقد عرضت عليها فيما بعد المقترحات المتعلقة بالبابين ٢٧ جيم و ٢٧ هاء.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la garantie première inscrite a priorité sur une autre garantie inscrite postérieurement

Árabe

○ يكون للضمانة المسجّلة أولا أولوية على أيِّ ضمانة أخرى تُسجّل لاحقا

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c) mesures pouvant être prises lors de la mise en accusation ou postérieurement 135

Árabe

جيم - التدابير التي يمكن اتخاذها وقت توجيه اﻻتهام أو بعده

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

Árabe

وتمت الموافقة الرسمية لاحقا، بعد أن كان الحسابان المصرفيان قد فُتحا فعلا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

Árabe

وبرز بعض الوطنيين بين المماثلين وآثروا في وقت لاحق الكفاح المسلح لمناهضة الاستعمار.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

g) amendes, pénalités et intérêts échus postérieurement à l'ouverture de la procédure

Árabe

(ز) الغرامات والجزاءات والفوائد اللاحقة لبدء الإجراءات

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de nombreuses décisions prises postérieurement à la deuxième guerre mondiale concernaient des cas de meurtre de prisonniers de guerre.

Árabe

تتعلق العديد من الأحكام الصادرة في أعقاب الحرب العالمية الثانية بقضايا قتل أسرى الحرب.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

clause type 2.3.1 - réserves formulées postérieurement à l'expression du consentement à être lié

Árabe

البند النموذجي 2-3-1 التحفظات التي تثار بعد الإعراب عن الرضا بالارتباط بمعاهدة

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

b) le titulaire de la pension doit avoir pris sa retraite le 16 janvier 1979 ou postérieurement à cette date;

Árabe

بدأ تقاعده بعد 16 كانون الثاني/يناير 1979؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

:: si celle-ci est calculée à partir de lignes de bases instituées postérieurement au 29 avril 1958;

Árabe

:: إذا حُسبت هذه الحدود انطلاقاً من خطوط الأساس التي أنشئت بعد 29 نيسان/أبريل 1958؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutes les tentatives faites postérieurement par l'auteur pour contester cette mesure ont été rejetées par l'audiencia nacional.

Árabe

وقد رفضت المحكمة العليا الوطنية طعون صاحب البلاغ في هذا الإجراء.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c) le titulaire de la pension doit avoir acquitté les cotisations voulues à n'importe quel moment postérieurement au 21 janvier 1979.

Árabe

دفع الاشتراكات المناسبة في أي وقت بعد 21 كانون الثاني/يناير 1979.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

6. les modalités de suspension et d'extinction, ainsi que de remise en vigueur d'un traité postérieurement à sa suspension.

Árabe

6- طرائق تعليق تنفيذ معاهدة ما وطرائق إنهائها وإعادة سريانها بعد تعليق تنفيذها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

4. prestations liées à la cessation de service les prestations liées à la cessation de service désignent les avantages du personnel payables postérieurement à la cessation de l'emploi.

Árabe

50 - التزامات نهاية الخدمة هي استحقاقات تصرف للموظف بعد انتهاء الخدمة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c) le conseil exécutif achève ce réexamen au plus tard à la deuxième réunion qu'il tient postérieurement à la réception de la demande de réexamen;

Árabe

(ج) ينهي المجلس التنفيذي استعراضه في أجل لا يتأخر عن الاجتماع الثاني التالي لطلب إجراء الاستعراض؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si, postérieurement à cette infraction, la loi prévoit l'application d'une peine plus légère, l'intéressé doit en bénéficier.

Árabe

وإذا سمح نـص في قانون صدر بعد ارتكاب الجرم بفرض عقوبة أخف، وجب أن يستفيد من هذا النص.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

1. la cour n'a compétence qu'à l'égard des faits commis postérieurement à l'entrée en vigueur du présent statut.

Árabe

١ - ﻻ تشمل وﻻية المحكمة سوى اﻷفعال التي ارتكبت بعد بدء نفاذ هذا النظام اﻷساسي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,817,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo