Je was op zoek naar: postérieurement (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

postérieurement

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.

Arabisch

ولا يجوز سحبه أو تعديله لاحقا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d. nouvelles questions surgies postérieurement à unispace iii

Arabisch

دال- المسائل المنبثقة بعد اليونيسبيس الثالث

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les prestations dues postérieurement au départ à la retraite en sont exclues.

Arabisch

ولا تدخل فيها مستحقات ما بعد التقاعد.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

les propositions concernant les chapitres 27c et 27e lui ont été soumises postérieurement.

Arabisch

وقد عرضت عليها فيما بعد المقترحات المتعلقة بالبابين ٢٧ جيم و ٢٧ هاء.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la garantie première inscrite a priorité sur une autre garantie inscrite postérieurement

Arabisch

○ يكون للضمانة المسجّلة أولا أولوية على أيِّ ضمانة أخرى تُسجّل لاحقا

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) mesures pouvant être prises lors de la mise en accusation ou postérieurement 135

Arabisch

جيم - التدابير التي يمكن اتخاذها وقت توجيه اﻻتهام أو بعده

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la régularisation est intervenue postérieurement alors que les comptes bancaires étaient déjà ouverts.

Arabisch

وتمت الموافقة الرسمية لاحقا، بعد أن كان الحسابان المصرفيان قد فُتحا فعلا.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

des nationalistes ont surgi parmi les assimilés et ont postérieurement privilégié la lutte armée anticoloniale.

Arabisch

وبرز بعض الوطنيين بين المماثلين وآثروا في وقت لاحق الكفاح المسلح لمناهضة الاستعمار.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

g) amendes, pénalités et intérêts échus postérieurement à l'ouverture de la procédure

Arabisch

(ز) الغرامات والجزاءات والفوائد اللاحقة لبدء الإجراءات

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de nombreuses décisions prises postérieurement à la deuxième guerre mondiale concernaient des cas de meurtre de prisonniers de guerre.

Arabisch

تتعلق العديد من الأحكام الصادرة في أعقاب الحرب العالمية الثانية بقضايا قتل أسرى الحرب.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

clause type 2.3.1 - réserves formulées postérieurement à l'expression du consentement à être lié

Arabisch

البند النموذجي 2-3-1 التحفظات التي تثار بعد الإعراب عن الرضا بالارتباط بمعاهدة

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b) le titulaire de la pension doit avoir pris sa retraite le 16 janvier 1979 ou postérieurement à cette date;

Arabisch

بدأ تقاعده بعد 16 كانون الثاني/يناير 1979؛

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

:: si celle-ci est calculée à partir de lignes de bases instituées postérieurement au 29 avril 1958;

Arabisch

:: إذا حُسبت هذه الحدود انطلاقاً من خطوط الأساس التي أنشئت بعد 29 نيسان/أبريل 1958؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

toutes les tentatives faites postérieurement par l'auteur pour contester cette mesure ont été rejetées par l'audiencia nacional.

Arabisch

وقد رفضت المحكمة العليا الوطنية طعون صاحب البلاغ في هذا الإجراء.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) le titulaire de la pension doit avoir acquitté les cotisations voulues à n'importe quel moment postérieurement au 21 janvier 1979.

Arabisch

دفع الاشتراكات المناسبة في أي وقت بعد 21 كانون الثاني/يناير 1979.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

6. les modalités de suspension et d'extinction, ainsi que de remise en vigueur d'un traité postérieurement à sa suspension.

Arabisch

6- طرائق تعليق تنفيذ معاهدة ما وطرائق إنهائها وإعادة سريانها بعد تعليق تنفيذها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

4. prestations liées à la cessation de service les prestations liées à la cessation de service désignent les avantages du personnel payables postérieurement à la cessation de l'emploi.

Arabisch

50 - التزامات نهاية الخدمة هي استحقاقات تصرف للموظف بعد انتهاء الخدمة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) le conseil exécutif achève ce réexamen au plus tard à la deuxième réunion qu'il tient postérieurement à la réception de la demande de réexamen;

Arabisch

(ج) ينهي المجلس التنفيذي استعراضه في أجل لا يتأخر عن الاجتماع الثاني التالي لطلب إجراء الاستعراض؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si, postérieurement à cette infraction, la loi prévoit l'application d'une peine plus légère, l'intéressé doit en bénéficier.

Arabisch

وإذا سمح نـص في قانون صدر بعد ارتكاب الجرم بفرض عقوبة أخف، وجب أن يستفيد من هذا النص.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

1. la cour n'a compétence qu'à l'égard des faits commis postérieurement à l'entrée en vigueur du présent statut.

Arabisch

١ - ﻻ تشمل وﻻية المحكمة سوى اﻷفعال التي ارتكبت بعد بدء نفاذ هذا النظام اﻷساسي.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,795,040,223 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK