Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
des tremblements de terre qui se produiront
الزلازل ستحدث.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les mauvaises choses se produiront indépendamment.
الأمور السيّئة ستحدث بغضّ النظر.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais elles produiront également des mesures concrètes.
ولكنها تولد أيضا أفعالا.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des choses qui se sont passées, qui se produiront.
أشياء قد حدثت. أشياء ستحدث
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu ne sais pas si toutes ces choses se produiront.
لا تعرف أن أيًّا من تلك الأشياء سيحدث
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous sommes certains que ces mesures produiront des résultats.
ونحن واثقون أن هذه اﻹجراءات ستؤتي ثمارها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À elles seules ces stratégies ne produiront pas de résultats.
وتلك الاستراتيجيات، وحدها، لن تكون فعالة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils produiront des témoins qui l'ont vue au ski nautique!
سيأتى بأناس يشهدون أنهم رأوها تتزحلق على الماء!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en vue de protéger leur culture, les enlhet produiront un documentaire.
وسيقوم أبناء شعب إنلهيت بإنتاج فيلم وثائقي لحفظ ثقافتهم.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
environ 70 % de ces décès se produiront dans les pays en développement.
ونسبة ٧٠ في المائة من تلك الوفيات سوف تحصل في البلدان النامية.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
plusieurs de ces mobilisations produiront des dérangements, quelques incendies et désordres.
وتسبب الكثير من عمليات التعبئة في إحداث البلبلة واندلاع بعض الحرائق والاضطرابات.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devons maintenant réaliser des travaux de fond qui produiront des résultats tangibles.
وما يلزمنا الآن هو القيام بعمل جوهري يسفر عن نتائج ملموسة.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les maigres ressources doivent être utilisées là où elles produiront les meilleurs rendements.
39 - ويجب استعمال الموارد النادرة حيثما تحقق أكبر عائد.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il reste à voir quel effet ces changements produiront sur le fonctionnement des organisations non gouvernementales26.
وما زال يتعيّن معرفة كيفية تأثير هذه التغييرات في المنظمات غير الحكومية(26).
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'étude reconnaît que des dommages résiduels se produiront malgré l'adaptation.
وتعترف الدراسة بأن بعض الضرر المتبقي سيحدث رغم التكيف.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en cas de rapatriement massif, des conflits se produiront immanquablement à propos de logements et de biens.
وفــي حالة العودة على نطاق واسع، فلسوف تقع بالحتم نزاعات حول المساكن والممتلكات.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6. le contenu du dialogue sera fonction des événements qui se produiront au sein du système des nations unies.
٦ - وأضاف قائﻻ إن مضمون الحوار سيعتمد على مجمل التطورات التي تحدث في منظومة اﻷمم المتحدة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles produiront des informations utiles pour le cahier des charges de l'éventuelle rénovation de ces deux bâtiments.
وستوفر هذه الدراسات الإضافية معلومات عن نطاق العمل التجديدي الذي يمكن تنفيذه لهذين المبنيين.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces directives produiront leurs effets lors de l'audit des dépenses de 2003 de l'exécution nationale.
وسيتحقق التأثير الكامل لهذا التوجيه عند مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2003.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
47. les déchets que produiront les futures centrales électronucléaires seront traités, conditionnés et stockés sur place à titre temporaire.
٤٧ - أما عن النفايات التي ستتولد في منشآت توليد الكهرباء مستقبﻻ فستجري معالجتها وتكييفها وتخزينها بصفة مؤقتة داخل مرافق المنشآت نفسها.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: