Usted buscó: répandrai (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

répandrai

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

je répandrai du savon.

Árabe

. سوف أضع عليها صابون

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

- je répandrai la terreur...

Árabe

-هيا ستركل الأعمدة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me répandrai partout sur toi.

Árabe

-ساتدفق بكافة الانحاء لك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je répandrai ses cendres là-bas.

Árabe

سوف اقوم بنثر رماده هناك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais je ne te répandrai jamais dans les bois.

Árabe

ولكنني لن أرمي بك في الغابة أبدا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et je répandrai sûrement une sale rumeur sur toi. quoi ?

Árabe

وربما أنشر إشاعة سيئة عنكِ ماذا؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et que je répandrai leurs histoires de par le monde !

Árabe

وسأحكي قصصكم للعالم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

n'aie pas peur, je ne répandrai pas les milliards des contribuables.

Árabe

لا أريد أن أهاجمك ولا أريد أن يقوم ـ بن ـ بالهجوم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

et, en le leur restituant, je répandrai la nouvelle à ceux soumis à l'esclavage :

Árabe

وخلال فعل هذا ..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les chefs de juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

Árabe

صارت رؤساء يهوذا كناقلي التخوم فاسكب عليهم سخطي كالماء.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"j'écraserai les cornes de la lune nouvelle, je répandrai l'obscurité sur le monde.

Árabe

سوف أنشر الظلام حول العالم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.

Árabe

واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي فيعلمون اني انا الرب

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.

Árabe

فيعلمون اني انا الرب حين ابددهم بين الامم واذريهم في الاراضي.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...

Árabe

ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.

Árabe

لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le seigneur, l`Éternel.

Árabe

واظلم فوقك كل انوار السماء المنيرة واجعل الظلمة على ارضك يقول السيد الرب.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le seigneur, l`Éternel.

Árabe

فسكبت سخطي عليهم. افنيتهم بنار غضبي. جلبت طريقهم على رؤوسهم يقول السيد الرب

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans les derniers jours, dit dieu, je répandrai de mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.

Árabe

‎يقول الله ويكون في الايام الاخيرة اني اسكب من روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويرى شبابكم رؤى ويحلم شيوخكم احلاما‎.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'en répandrais les cendres pour qu'il n'en reste rien.

Árabe

وأنثر الرماد لاشيء يبقى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,891,620 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo