Je was op zoek naar: répandrai (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

répandrai

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

je répandrai du savon.

Arabisch

. سوف أضع عليها صابون

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

- je répandrai la terreur...

Arabisch

-هيا ستركل الأعمدة

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me répandrai partout sur toi.

Arabisch

-ساتدفق بكافة الانحاء لك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je répandrai ses cendres là-bas.

Arabisch

سوف اقوم بنثر رماده هناك

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais je ne te répandrai jamais dans les bois.

Arabisch

ولكنني لن أرمي بك في الغابة أبدا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et je répandrai sûrement une sale rumeur sur toi. quoi ?

Arabisch

وربما أنشر إشاعة سيئة عنكِ ماذا؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et que je répandrai leurs histoires de par le monde !

Arabisch

وسأحكي قصصكم للعالم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

n'aie pas peur, je ne répandrai pas les milliards des contribuables.

Arabisch

لا أريد أن أهاجمك ولا أريد أن يقوم ـ بن ـ بالهجوم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et, en le leur restituant, je répandrai la nouvelle à ceux soumis à l'esclavage :

Arabisch

وخلال فعل هذا ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les chefs de juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.

Arabisch

صارت رؤساء يهوذا كناقلي التخوم فاسكب عليهم سخطي كالماء.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

"j'écraserai les cornes de la lune nouvelle, je répandrai l'obscurité sur le monde.

Arabisch

سوف أنشر الظلام حول العالم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.

Arabisch

واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي فيعلمون اني انا الرب

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.

Arabisch

فيعلمون اني انا الرب حين ابددهم بين الامم واذريهم في الاراضي.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...

Arabisch

ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.

Arabisch

لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le seigneur, l`Éternel.

Arabisch

واظلم فوقك كل انوار السماء المنيرة واجعل الظلمة على ارضك يقول السيد الرب.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le seigneur, l`Éternel.

Arabisch

فسكبت سخطي عليهم. افنيتهم بنار غضبي. جلبت طريقهم على رؤوسهم يقول السيد الرب

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans les derniers jours, dit dieu, je répandrai de mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.

Arabisch

‎يقول الله ويكون في الايام الاخيرة اني اسكب من روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويرى شبابكم رؤى ويحلم شيوخكم احلاما‎.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'en répandrais les cendres pour qu'il n'en reste rien.

Arabisch

وأنثر الرماد لاشيء يبقى

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,529,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK