Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je répandrai du savon.
. سوف أضع عليها صابون
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- je répandrai la terreur...
-هيا ستركل الأعمدة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je me répandrai partout sur toi.
-ساتدفق بكافة الانحاء لك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je répandrai ses cendres là-bas.
سوف اقوم بنثر رماده هناك
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mais je ne te répandrai jamais dans les bois.
ولكنني لن أرمي بك في الغابة أبدا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et je répandrai sûrement une sale rumeur sur toi. quoi ?
وربما أنشر إشاعة سيئة عنكِ ماذا؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et que je répandrai leurs histoires de par le monde !
وسأحكي قصصكم للعالم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
n'aie pas peur, je ne répandrai pas les milliards des contribuables.
لا أريد أن أهاجمك ولا أريد أن يقوم ـ بن ـ بالهجوم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et, en le leur restituant, je répandrai la nouvelle à ceux soumis à l'esclavage :
وخلال فعل هذا ..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les chefs de juda sont comme ceux qui déplacent les bornes; je répandrai sur eux ma colère comme un torrent.
صارت رؤساء يهوذا كناقلي التخوم فاسكب عليهم سخطي كالماء.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"j'écraserai les cornes de la lune nouvelle, je répandrai l'obscurité sur le monde.
سوف أنشر الظلام حول العالم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays, et ils sauront que je suis l`Éternel.
واشتت المصريين بين الامم واذريهم في الاراضي فيعلمون اني انا الرب
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
فيعلمون اني انا الرب حين ابددهم بين الامم واذريهم في الاراضي.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tournez-vous pour écouter mes réprimandes! voici, je répandrai sur vous mon esprit, je vous ferez connaître mes paroles...
ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
car je répandrai des eaux sur le sol altéré, et des ruisseaux sur la terre desséchée; je répandrai mon esprit sur ta race, et ma bénédiction sur tes rejetons.
لاني اسكب ماء على العطشان وسيولا على اليابسة. اسكب روحي على نسلك وبركتي على ذريتك.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j`obscurcirai à cause de toi tous les luminaires des cieux, et je répandrai les ténèbres sur ton pays, dit le seigneur, l`Éternel.
واظلم فوقك كل انوار السماء المنيرة واجعل الظلمة على ارضك يقول السيد الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le seigneur, l`Éternel.
فسكبت سخطي عليهم. افنيتهم بنار غضبي. جلبت طريقهم على رؤوسهم يقول السيد الرب
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans les derniers jours, dit dieu, je répandrai de mon esprit sur toute chair; vos fils et vos filles prophétiseront, vos jeunes gens auront des visions, et vos vieillards auront des songes.
يقول الله ويكون في الايام الاخيرة اني اسكب من روحي على كل بشر فيتنبأ بنوكم وبناتكم ويرى شبابكم رؤى ويحلم شيوخكم احلاما.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'en répandrais les cendres pour qu'il n'en reste rien.
وأنثر الرماد لاشيء يبقى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: