Usted buscó: mercadoría (Gallego - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Gallego

Ruso

Información

Gallego

mercadoría

Ruso

Финансовый инструментprice source

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

a mercadoría.

Ruso

он имеет сложную структуру и полон метафизических тонкостей.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

esta mercadoría dáse aquí como o momento da vida real, cuxo retorno cíclico trata de esperar.

Ruso

В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

chega a ser mercadoría do mundo, que implica tamén chegar a ser mundo da mercadoría.

Ruso

отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

o tempo da produción, o tempo-mercadoría, é unha acumulación infinita de intervalos permanentes.

Ruso

Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

o mundo á vez presente e ausente que o espectáculo fai ver, é o mundo da mercadoría dominando todo o que é vivido.

Ruso

Мир, демонстрируемый спектаклем, существует и не существует одновременно. Он является миром товара, который господствует надо всем чувственно и непосредственно переживаемым.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

nesta loita cega, cada mercadoría, na medida da súa paixón, realiza de feito na inconsciencia algo máis elevado:

Ruso

В этой слепой войне каждый конкретный товар, влекомый желанием победить все остальные, бессознательно добивается большего:

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

aquí, cada mercadoría xustifícase por separado en nome da grandeza da produción total de obxectos, da que o espectáculo é o catálogo apoloxético.

Ruso

Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

"que farías ti se foses o derradeiro vendedor das catro estacións... "e alguén che quitase a mercadoría?"

Ruso

Что бы ты делал, если бы остался последним продавцом четырех времен года а кто-нибудь стянул твои товары.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Gallego

nunha sociedade onde a mercadoría concreta é aínda escasa ou minoritaria, a dominación aparente do diñeiro preséntase como un emisario con plenos poderes que fala en nome dunha potencia desconocida.

Ruso

В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

a imaxe social do consumo do tempo está exclusivamente dominada polos momentos de ocio e de vacacións, momentos representados a distancia, e desexables por postulado, como toda mercadoría espectacular.

Ruso

Общественный образ потребления времени, в свою очередь, довлеет над периодами досуга и отпусков, иначе говоря, событий, потребляемых на расстоянии и желанных только в период предварительного ожидания подобно любому зрелищному товару.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

a dominación da mercadoría foi exercida inicialmente dunha maneira oculta sobre a economía, que á súa vez, en canto base material da vida social, seguía sen percibirse e comprenderse como un familiar descoñecido.

Ruso

Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

é o principio do fetichismo da mercadoría, fetichismo que se cumpre de modo absoluto no espectáculo, onde o mundo sensible atópase reemprazado por unha selección de imaxes que existe por riba del e que ao tempo se fixeron recoñecer como o sensible por excelencia.

Ruso

Этот принцип безоговорочно выполняется в обществе спектакля, где чувственный мир заменён существующей над ним надстройкой из образов, которая заявляет себя как чувственное par excellence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

É para chegar a ser cada vez máis idéntico a si mismo, para se achegar do mellor modo á monotonía inmóbil, que o espazo libre da mercadoría está a partir de agora, en todo instante, modificado e reconstruído.

Ruso

Отныне только свободное пространство товара имеет возможность постоянно модифицироваться и благоустраиваться, чтобы ещё более отождествиться со своей сущностью и утвердить свои границы и внутреннее устройство.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

por outro lado a produción de mercadorías, menos desenvolvida, preséntase tamén baixo unha forma concentrada: a mercadoría que a burocracia retén é o traballo social total, e o que revende á sociedade é a súa subsistencia en bloque.

Ruso

Более того, товарное производство, слабо развитое при бюрократическом капитализме, также концентрируется в руках бюрократии, которая контролирует весь общественный труд и продаёт обществу лишь самый минимум, достаточный для выживания.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Gallego

a acumulación de mercadorías producidas en serie para o espazo abstracto do mercado, ao mesmo tempo que debían romper todas as barreiras rexionais e legais, e todas as restriccións corporativas da idade media que mantiñan a calidade da produción artesanal,

Ruso

Накопление товаров массового производства в абстрактном пространстве рынка привело к разрушению всех региональных и таможенных барьеров, а также корпоративных ограничений Средневековья, которые обеспечивали прежде качество ремесленного производства;

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,353,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo