Vous avez cherché: mercadoría (Galicien - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Galicien

Russe

Infos

Galicien

mercadoría

Russe

Финансовый инструментprice source

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

a mercadoría.

Russe

он имеет сложную структуру и полон метафизических тонкостей.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

esta mercadoría dáse aquí como o momento da vida real, cuxo retorno cíclico trata de esperar.

Russe

В данном случае товар открыто подаётся как событие реальной жизни, и из года в год мы ждём его циклического возвращения.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

chega a ser mercadoría do mundo, que implica tamén chegar a ser mundo da mercadoría.

Russe

отныне товар становится миром, что одновременно означает, что сам мир становится товаром.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

o tempo da produción, o tempo-mercadoría, é unha acumulación infinita de intervalos permanentes.

Russe

Время производства, товарное время состоит из бесконечного числа одинаковых промежутков.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

o mundo á vez presente e ausente que o espectáculo fai ver, é o mundo da mercadoría dominando todo o que é vivido.

Russe

Мир, демонстрируемый спектаклем, существует и не существует одновременно. Он является миром товара, который господствует надо всем чувственно и непосредственно переживаемым.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

nesta loita cega, cada mercadoría, na medida da súa paixón, realiza de feito na inconsciencia algo máis elevado:

Russe

В этой слепой войне каждый конкретный товар, влекомый желанием победить все остальные, бессознательно добивается большего:

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

aquí, cada mercadoría xustifícase por separado en nome da grandeza da produción total de obxectos, da que o espectáculo é o catálogo apoloxético.

Russe

Здесь каждый отдельно взятый товар оправдывает размах производства, а спектакль является апологетическим перечнем всех произведённых товаров.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

"que farías ti se foses o derradeiro vendedor das catro estacións... "e alguén che quitase a mercadoría?"

Russe

Что бы ты делал, если бы остался последним продавцом четырех времен года а кто-нибудь стянул твои товары.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Galicien

nunha sociedade onde a mercadoría concreta é aínda escasa ou minoritaria, a dominación aparente do diñeiro preséntase como un emisario con plenos poderes que fala en nome dunha potencia desconocida.

Russe

В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

a imaxe social do consumo do tempo está exclusivamente dominada polos momentos de ocio e de vacacións, momentos representados a distancia, e desexables por postulado, como toda mercadoría espectacular.

Russe

Общественный образ потребления времени, в свою очередь, довлеет над периодами досуга и отпусков, иначе говоря, событий, потребляемых на расстоянии и желанных только в период предварительного ожидания подобно любому зрелищному товару.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

a dominación da mercadoría foi exercida inicialmente dunha maneira oculta sobre a economía, que á súa vez, en canto base material da vida social, seguía sen percibirse e comprenderse como un familiar descoñecido.

Russe

Когда товар незаметно утвердил своё безраздельное господство в экономике, сама экономика всё ещё оставалась не воспринятой и не понятой как материальная база общественной жизни - настолько она казалась всем обыденной и до конца разгаданной.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

é o principio do fetichismo da mercadoría, fetichismo que se cumpre de modo absoluto no espectáculo, onde o mundo sensible atópase reemprazado por unha selección de imaxes que existe por riba del e que ao tempo se fixeron recoñecer como o sensible por excelencia.

Russe

Этот принцип безоговорочно выполняется в обществе спектакля, где чувственный мир заменён существующей над ним надстройкой из образов, которая заявляет себя как чувственное par excellence.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

É para chegar a ser cada vez máis idéntico a si mismo, para se achegar do mellor modo á monotonía inmóbil, que o espazo libre da mercadoría está a partir de agora, en todo instante, modificado e reconstruído.

Russe

Отныне только свободное пространство товара имеет возможность постоянно модифицироваться и благоустраиваться, чтобы ещё более отождествиться со своей сущностью и утвердить свои границы и внутреннее устройство.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

por outro lado a produción de mercadorías, menos desenvolvida, preséntase tamén baixo unha forma concentrada: a mercadoría que a burocracia retén é o traballo social total, e o que revende á sociedade é a súa subsistencia en bloque.

Russe

Более того, товарное производство, слабо развитое при бюрократическом капитализме, также концентрируется в руках бюрократии, которая контролирует весь общественный труд и продаёт обществу лишь самый минимум, достаточный для выживания.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Galicien

a acumulación de mercadorías producidas en serie para o espazo abstracto do mercado, ao mesmo tempo que debían romper todas as barreiras rexionais e legais, e todas as restriccións corporativas da idade media que mantiñan a calidade da produción artesanal,

Russe

Накопление товаров массового производства в абстрактном пространстве рынка привело к разрушению всех региональных и таможенных барьеров, а также корпоративных ограничений Средневековья, которые обеспечивали прежде качество ремесленного производства;

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,522,691 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK