Usted buscó: ΑΦΜ (Griego - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

ΑΦΜ:

Alemán

tin-nummer:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Άλλες πληροφορίες: ΑΦΜ: drafrd64r12z301.

Alemán

weitere angaben: steuernummer: drafrd64r12z301.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Οι αιτούντες πρέπει να διαθέτουν εθνικό ΑΦΜ.

Alemán

die antragsteller müssen in ein nationales mehrwertsteuerverzeichnis eingetragen sein.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πύλη της ΕΕ για τον ΑΦΜ - «tin on europa»

Alemán

"europäisches tin-portal für steueridentifikationsnummern ("tin on europa");

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

3) Για τις άλλες οντότητες, ο ΑΦΜ αποτελείται από:

Alemán

3) für die übrigen setzt sich die tin wie folgt zusammen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ένας 10ψήφιος ΑΦΜ χορηγείται στα φυσικά πρόσωπα που δεν διαθέτουν τον 11ψήφιο ΑΦΜ.

Alemán

die tin mit 10 zahlen erhalten natürliche personen, die keine tin mit 11 zahlen haben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

1) Ο τυποποιημένος ΑΦΜ που χορηγείται στους ισπανούς πολίτες απαρτίζεται από 9 χαρακτήρες:

Alemán

1) die standard-tin für spanische staatsangehörige ist neunstellig:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Αν ο ΑΦΜ αποτελείται από 8 ψηφία, στην αρχή θα πρέπει να προστεθεί ένα "0".

Alemán

wenn die tin aus 8 zahlen besteht, muss eine „0“ vorangehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

επικροτεί την απόφαση της Επιτροπής να εξετάσει τη δυνατότητα εισαγωγής ενός ευρωπαϊκού συστήματος ΑΦΜ (tin)·

Alemán

begrüßt den beschluss der kommission, die möglichkeit der einführung einer europäischen steueridentifikationsnummer (tin) zu prüfen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

4.6 Η ΕΟΚΕ επικροτεί τη δρομολόγηση της πύλης της ΕΕ για τον ΑΦΜ "tin on europa".

Alemán

4.6 der ewsa begrüßt die schaffung des europäischen tin-portals für steueridentifikations­nummern ("tin on europa").

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Η αξιολόγηση κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εφαρμογή για τον ΑΦΜ στο Διαδίκτυο δεν αξιοποιήθηκε αρκετά, με αποτέλεσμα να είναι αδύνατη η αξιολόγηση της επιδιωκόμενης μείωσης του διοικητικού φόρτου.

Alemán

in der bewertung wird der schluss gezogen, dass die anwendung tin-on-the-web nur unzureichend genutzt worden war, sodass es nicht möglich war, zu überprüfen, inwieweit der angestrebte abbau des verwaltungsaufwands verwirklicht worden war.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ΑΦΜ: drafrd64r12z301c» υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

Alemán

steuernummer: drafrd64r12z301c.“ folgende fassung:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

συστήματα σχετικά με την άμεση φορολογία, και ιδίως σύστημα φορολογίας αποταμιεύσεων, εργαλείο δοκιμής της φορολογίας αποταμιεύσεων, ηλεκτρονικά έντυπα για άμεση φορολογία, αριθμός φορολογικού μητρώου (ΑΦΜ) στον Παγκόσμιο Ιστό, οι ανταλλαγές που σχετίζονται με το άρθρο 8 της οδηγίας 2011/16/ΕΕ του Συμβουλίου [1] και τα συναφή εργαλεία δοκιμής,

Alemán

die auf direkte steuern bezogenen systeme, insbesondere das system der besteuerung von zinserträgen, das test-tool für die besteuerung von zinserträgen, elektronische formulare für direkte steuern, die webanwendung für steueridentifikationsnummern (tin-on-the-web), die austauschvorgänge gemäß artikel 8 der richtlinie 2011/16/eu des rates [1] und damit verbundene test-tools;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,281,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo