Usted buscó: αντιπαραγωγικά (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

αντιπαραγωγικά

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

Σενάρια καταστροφών είναι αντιπαραγωγικά και παρεμποδίζουν ορθολογικούς συλλογισμούς.

Alemán

er schreibt: „es geht darum, venedig vor diesem schwärm wildgewordener heuschrecken zu retten, die aus ihm eine mischung aus las vegas und disneyland machen wollen."

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Τα πρόστιμα σαν μηχανισμοί κυρώσεων είναι αντιπαραγωγικά, εχθρικά για την

Alemán

der europäische rat wird dann seine entscheidung aufgrund des dann erreichten dauerhaften konvergenzgrades treffen müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Παρόμοια συστήματα πιθανόν να φοβίσουν τον κόσμο και να αποδειχθούν αντιπαραγωγικά.

Alemán

solche systeme sind eher abschreckend und wirken den angestrebten zielen entgegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διασπαθίζονται πολλά δισεκατομμύρια ecu και πολ­λά ανθρωπο-έτη χρησιμοποιούνται αντιπαραγωγικά.

Alemán

die kommission schlägt ebenfalls vor, die entwicklung aufmerksam zu beobachten, um zu gewährleisten, daß die bedingungen, unter denen die beihilfen bewilligt werden, eingehalten werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα δεσμευτικά κριτήρια ποιότητας που επιβάλλονται από το κράτος συχνά είναι αντιπαραγωγικά.

Alemán

eine reihe von faustudien geht bei der dokumentation von qualitätssicherungsmaßnahmen auch auf fragen des vertragsverhältnisses von teilnehmer bzw. auftraggeber der weiterbüdung und büdungsträger ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Δεν πρέπει να μετατρέψουμε αυτή τη συμφωνία σε πολιτική πρόκληση με αντιπαραγωγικά ως επί το πλείστον αποτελέσματα.

Alemán

wir dürfen aus diesem abkommen kein politikum machen, das sich eher kontraproduktiv auswirken würde.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Ανησυχώ ιδιαίτερα για το ό,τι μπορεί με δικές μας, κακώς εννοούμενες, προσπά­θειες να φερθούμε αντιπαραγωγικά.

Alemán

aber der umweltausschuß ist im hinblick auf die position, die bezogen werden soll, und im hinblick auf die entscheidungen, die zu treffen sind, äußerst negativ eingestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ο καθορισμός άκαμπτων κοινοτικών κανόνων θα λειτουργούσε αντιπαραγωγικά, ιδιαίτερα σε εποχή κατά την οποία απαιτείται υψηλή ικανότητα προσαρμογής.

Alemán

die festlegung starrer eg-regeln würde sich in einer zeit, in der eine hohe anpassungsfähigkeit verlangt wird, kontraproduktiv auswirken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όλα αυτά τα πράγματα που επιδιώκουμε δεν μπορούν να επιτευχύούν με τα διευρωπαϊκά δίκτυα· είναι αντιπαραγωγικά και έχουν το αντίύετο αποτέλε­σμα.

Alemán

bleibt wohl zu fragen, ob in ländern im zentrum und im norden europas nicht manchmal auch unerfreuliche vorfälle polizeilichen Übereifers zu verzeichnen sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Όλοι, όμως, γνωρίζουμε, από την παιδαγωγική και από προσωπικές μας εμπειρίες, ότι οι απαγορεύσεις και τα μέτρα άμυνας είναι συχνά αντιπαραγωγικά.

Alemán

wir wissen aber alle aus der pädagogik und aus persönlichen erfahrungen, daß verbote und abwehrmaßnahmen öfter kontraproduktiv sind.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πρέπει να εξεταστεί επειγόντως εάν οι δραστηριότητες του ήδη μεγάλου αριθμού οργανώσεων, ιδρυμάτων, συνδικαλιστικών ενώσεων ΜΚΟ, εκκλησιών είναι καλά συντονισμένες προκειμένου να αποτραπούν αντιπαραγωγικά αποτελέσματα.

Alemán

es besteht die dringende notwendigkeit zu prüfen, ob die tätigkeiten der vielzahl von organisationen, institutionen, gewerkschaften, nro und kirchlichen einrichtungen angemessen koordiniert werden, damit sie nicht kontraproduktiv wirken.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

- παρόλες τις καλές προθέσεις που συνηγορούν υπέρ, το θεωρώ μάλλον αντιπαραγωγικό.

Alemán

ziel dieses paragraphen war und ist, im internationalen kontext die aufhebung ähnlicher zugangsbeschränkungen für europäische anbieter aushandeln zu können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,565,670 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo