Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
τα δε προβατα μου εβοσκον το καταπεπατημενον με τους ποδας σας και επινον το τεταραγμενον με τους ποδας σας.
daß meine schafe essen müssen, was ihr mit euren füßen zertreten habt, und trinken, was ihr mit euren füßen trüb gemacht habt?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
η εξαποστελλουσα πρεσβεις δια θαλασσης και με πλοια σπαρτινα επι των υδατων. Υπαγετε, ταχυδρομοι αγγελιαφοροι, προς εθνος διηρπαγμενον και κατεσπαραγμενον, προς λαον τρομερον απο της αρχης αυτου εως της σημερον, εθνος μεμετρημενον και καταπεπατημενον, του οποιου την γην διηρπασαν οι ποταμοι.
das botschafter auf dem meer sendet und in rohrschiffen auf den wassern fährt! gehet hin, ihr schnellen boten, zum volk, das hochgewachsen und glatt ist, zum volk, das schrecklicher ist denn sonst irgend eins, zum volk, das gebeut und zertritt, welchem die wasserströme sein land einnehmen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: