Usted buscó: τριακοντα (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

τριακοντα

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

και βοες τριακοντα εξ χιλιαδες,

Alemán

sechsunddreißigtausend rinder,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και ονοι τριακοντα χιλιαδες και πεντακοσιοι,

Alemán

dreißigtausend und fünfhundert esel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι εννεακοσιοι τριακοντα.

Alemán

der kinder von seena dreitausend und neunhundert und dreißig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ουριας ο Χετταιος παντες τριακοντα επτα.

Alemán

uria, der hethiter. das sind allesamt siebenunddreißig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Υιοι Σεναα, τρισχιλιοι και εξακοσιοι τριακοντα.

Alemán

der kinder von senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ο Σαλα εζησε τριακοντα ετη, και εγεννησε τον Εβερ

Alemán

salah war dreißig jahre alt und zeugte eber

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ητο δε εκει ανθρωπος τις τριακοντα οκτω ετη πασχων ασθενειαν.

Alemán

es war aber ein mensch daselbst, achtunddreißig jahre lang krank gelegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και εζησεν ο Φαλεγ τριακοντα ετη, και εγεννησε τον Ραγαυ

Alemán

peleg war dreißig jahre alt und zeugte regu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και ο Αρφαξαδ εζησε τριακοντα πεντε ετη, και εγεννησε τον Σαλα

Alemán

arphachsad war fünfunddreißig jahre alt und zeugte salah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τριακοντα ετων ητο ο Δαβιδ οτε εγεινε βασιλευς, και εβασιλευσε τεσσαρακοντα ετη

Alemán

dreißig jahre war david alt, da er könig ward, und regierte vierzig jahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Βενιαμιν ησαν τριακοντα πεντε χιλιαδες και τετρακοσιοι.

Alemán

wurden zum stamm benjamin gezählt fünfunddreißigtausend und vierhundert.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

εκ των υιων Γηρσωμ, Ιωηλ τον αρχηγον και τους αδελφους αυτου, εκατον τριακοντα

Alemán

aus den kindern gerson: joel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertunddreißig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και οτε ειδον αυτον, ελαβον τριακοντα συντροφους δια να ηναι μετ' αυτου.

Alemán

und da sie ihn sahen, gaben sie ihm dreißig gesellen zu, die bei ihm sein sollten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τριακοντα δυο ετων ηλικιας ητο ο Ιωραμ οτε εβασιλευσε, και εβασιλευσεν οκτω ετη εν Ιερουσαλημ.

Alemán

zweiunddreißig jahre alt war joram, da er könig ward, und regierte acht jahre zu jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Η δε τροφη του Σολομωντος δια μιαν ημεραν ητο τριακοντα κοροι σεμιδαλεως και εξηκοντα κοροι αλευρου,

Alemán

5:2 und salomo mußte täglich zur speisung haben dreißig kor semmelmehl, sechzig kor anderes mehl,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και εγειναν πασαι αι ημεραι του Αδαμ, τας οποιας εζησεν, εννεακοσια τριακοντα ετη και απεθανε.

Alemán

daß sein ganzes alter ward neunhundertunddreißig jahre, und starb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Εξ εγεννηθησαν εις αυτον εν Χεβρων και εβασιλευσεν εκει επτα ετη και εξ μηνας εν δε Ιερουσαλημ εβασιλευσε τριακοντα τρια ετη.

Alemán

diese sechs sind ihm geboren zu hebron; denn er regierte daselbst sieben jahre und sechs monate; aber zu jerusalem regierte er dreiunddreißig jahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Και οτε απηριθμησεν αυτους εν Βεζεκ, οι υιοι Ισραηλ ησαν τριακοσιαι χιλιαδες και οι ανδρες Ιουδα τριακοντα χιλιαδες.

Alemán

und er musterte sie zu besek; und der kinder israel waren dreihundert mal tausend mann und der kinder juda dreißigtausend.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

καμηλους θηλαζουσας μετα των τεκνων αυτων τριακοντα, δαμαλια τεσσαρακοντα και ταυρους δεκα, ονους θηλυκας εικοσι και πωλαρια δεκα.

Alemán

32:16 und dreißig säugende kamele mit ihren füllen, vierzig kühe und zehn farren, zwanzig eselinnen mit zehn füllen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

και αλλο επεσεν εις την γην την καλην και εδιδε καρπον αναβαινοντα και αυξανοντα, και εδωκεν εν τριακοντα και εν εξηκοντα και εν εκατον.

Alemán

und etliches fiel auf ein gutes land und brachte frucht, die da zunahm und wuchs; etliches trug dreißigfältig und etliches sechzigfältig und etliches hundertfältig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,137,188 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo