Usted buscó: kali diaskedasi (Griego - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

German

Información

Greek

kali diaskedasi

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Alemán

Información

Griego

kali

Alemán

kali

Última actualización: 2022-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

kali nixta

Alemán

kali nixta

Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

kali evdomada,

Alemán

kali evdomada,

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

kali nichta kai kalo ypno

Alemán

kali nichta kai kalo ypno

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στη Γερμανία η kali u.

Alemán

außerdem darf das vorhaben erst

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ενίσχυση υπέρ της kali und salz gmbh

Alemán

beihilfe für die kali und salz gmbh

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Μέτρα υπέρ τη; kali und salz gmbh

Alemán

beihilfe an die kali und salz gmbh

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επανεξέταση κατόπιν ακύρωσης από το Δικαστήριο — kali und salz

Alemán

außerdem hat scpa nach beendigung der geschäftsverbindungen mit kali und salz nunmehr die belieferung des deutschen marktes aufgenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΝΟΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ kali + salz ΚΑΙ mitteldeutsche kali

Alemán

das gemeinschaftsunternehmen von pasteuer merieux und merck im bereich der humanimpfstoffe wird nicht von der fusionskontrollverordnung erfasst

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

l 303, σελ. 24- scpa/kali und salz, ee 1973 αρ.

Alemán

1972 nr. l 303 s. 24; scpa/kali u. salz, abl. 1973 nr. l 217 s. 3; kali u. salz/kali chemie, abl. 1974 nr. l 19 s. 22; sopelem/vickers 1 u. il a.a.o.; csv, abl.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η Επιτροπή εγκρίνει τη συγκέντρωση μεταξύ kali+salz/mdktreuhand μετά από νέα εξέταση

Alemán

kommission gibt den zusammenschluß kali+salz/mdk/treuhand nach erneuter prüfung frei

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Αναφορά: απύοραση της Επιτροπής σχετικά με την ιδιοοτικυπυίηση της εταιρείας kali und salz gmbh πυυ βρίσκεται στυ υμύσπυνδο κρατίδιο

Alemán

1.2.1995 paraphierung: 19. juni 1998 vorschlag der kommission betreffend den ab schluß: abl. c 283 vom 12.9.1998, kom(1998) 457 und bull. 7/8-1998, ziff.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την ιδιωτικοποίηση της εταιρείας kali und salz gmbhnov βρίσκεται στο ομόσπονδο κρατίδιο της Σαξονίας- Λνχαλτ.

Alemán

entscheidung der kommission über eine entwicklungshilfe zugunsten des baus von zwei passagierschiffen für französisch-polynesien.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

dem (66,4 εκατ. ευρώ) που προβλέπεται για την ανα­διάρθρωση της εταιρείας kali und salz gmbh.

Alemán

außer dem unterstützt es die neuen, von der kommission während des jahres 1998 angekündigten in itiativen in bezug auf den zugang von kmu zu finanzmitteln.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

iv/m.308, kali + salz (ΕΕ l 186 της 21.7.1994, σ.

Alemán

genehmigung (å negativattest) oder freistellung angemeldeter

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

(') Περιλαμβανομένου και του ίδιου του κράτους, παραδείγματος χάριν υπόθεση ΙΛ7Μ.157, air france/sabena της 5ης Οκτωβρίου 1992, ή άλλα πρόσωπα δημοσίου δικαίου όπως η treuhand στην υπόθεση iwmj08, kali und salz/mdhvtreuhand της Ι4ης Δεκεμβρίου 1993.

Alemán

(") rechtssache t-2/93, air france/kommission (ibid.); sache rv/m.0010, conagra/idea, 3. mai 1991. (") sache pv7m.062, eridania/isi, 30. juli 1991.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,550,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo