Şunu aradınız:: kali diaskedasi (Yunanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

German

Bilgi

Greek

kali diaskedasi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

Almanca

Bilgi

Yunanca

kali

Almanca

kali

Son Güncelleme: 2022-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

kali nixta

Almanca

kali nixta

Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

kali evdomada,

Almanca

kali evdomada,

Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

kali nichta kai kalo ypno

Almanca

kali nichta kai kalo ypno

Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Στη Γερμανία η kali u.

Almanca

außerdem darf das vorhaben erst

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Ενίσχυση υπέρ της kali und salz gmbh

Almanca

beihilfe für die kali und salz gmbh

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Μέτρα υπέρ τη; kali und salz gmbh

Almanca

beihilfe an die kali und salz gmbh

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Επανεξέταση κατόπιν ακύρωσης από το Δικαστήριο — kali und salz

Almanca

außerdem hat scpa nach beendigung der geschäftsverbindungen mit kali und salz nunmehr die belieferung des deutschen marktes aufgenommen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΝΟΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΣΥΓΧΩΝΕΥΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ kali + salz ΚΑΙ mitteldeutsche kali

Almanca

das gemeinschaftsunternehmen von pasteuer merieux und merck im bereich der humanimpfstoffe wird nicht von der fusionskontrollverordnung erfasst

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

l 303, σελ. 24- scpa/kali und salz, ee 1973 αρ.

Almanca

1972 nr. l 303 s. 24; scpa/kali u. salz, abl. 1973 nr. l 217 s. 3; kali u. salz/kali chemie, abl. 1974 nr. l 19 s. 22; sopelem/vickers 1 u. il a.a.o.; csv, abl.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Η Επιτροπή εγκρίνει τη συγκέντρωση μεταξύ kali+salz/mdktreuhand μετά από νέα εξέταση

Almanca

kommission gibt den zusammenschluß kali+salz/mdk/treuhand nach erneuter prüfung frei

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Αναφορά: απύοραση της Επιτροπής σχετικά με την ιδιοοτικυπυίηση της εταιρείας kali und salz gmbh πυυ βρίσκεται στυ υμύσπυνδο κρατίδιο

Almanca

1.2.1995 paraphierung: 19. juni 1998 vorschlag der kommission betreffend den ab schluß: abl. c 283 vom 12.9.1998, kom(1998) 457 und bull. 7/8-1998, ziff.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την ιδιωτικοποίηση της εταιρείας kali und salz gmbhnov βρίσκεται στο ομόσπονδο κρατίδιο της Σαξονίας- Λνχαλτ.

Almanca

entscheidung der kommission über eine entwicklungshilfe zugunsten des baus von zwei passagierschiffen für französisch-polynesien.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

dem (66,4 εκατ. ευρώ) που προβλέπεται για την ανα­διάρθρωση της εταιρείας kali und salz gmbh.

Almanca

außer dem unterstützt es die neuen, von der kommission während des jahres 1998 angekündigten in itiativen in bezug auf den zugang von kmu zu finanzmitteln.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

iv/m.308, kali + salz (ΕΕ l 186 της 21.7.1994, σ.

Almanca

genehmigung (å negativattest) oder freistellung angemeldeter

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Yunanca

(') Περιλαμβανομένου και του ίδιου του κράτους, παραδείγματος χάριν υπόθεση ΙΛ7Μ.157, air france/sabena της 5ης Οκτωβρίου 1992, ή άλλα πρόσωπα δημοσίου δικαίου όπως η treuhand στην υπόθεση iwmj08, kali und salz/mdhvtreuhand της Ι4ης Δεκεμβρίου 1993.

Almanca

(") rechtssache t-2/93, air france/kommission (ibid.); sache rv/m.0010, conagra/idea, 3. mai 1991. (") sache pv7m.062, eridania/isi, 30. juli 1991.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,770,584,695 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam