Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα προβλήματα που θα πρέπει να αντιμετωπιστούν.
od správy z októbra 2005 sa pokrok dosiahol v týchto oblastiach.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Οι ήπιες αντιδράσεις μπορούν να αντιμετωπιστούν με τη χορήγηση αντιισταμινικών.
mierne reakcie je možné kontrolovať antihistamínmi.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Άρθρο 12Θέματα που δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν σε επίπεδο κράτους μέλους
c) kópií návrhu plánu vodohospodárskeho manažmentu v povodí aspoň jeden rok pred začiatkom obdobia, na ktoré sa plán vzťahuje.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Για να αντιμετωπιστούν αυτές οι προκλήσεις, η Επιτροπή προτείνει ιδίως:
v súčasnom období plánovania (2000 – 2006) je iniciatíva spoločenstva urban jedným zo špecifických prostriedkov pre rozvoj podnikateľstva, zamestnanosť, sociálne začlenenie a pre zabezpečenie kvality fyzického a prírodného životného prostredia v mestských oblastiach.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Υπάρχουν, ωστόσο, ακόμη ορισμένα προβλήματα που θα πρέπει να αντιμετωπιστούν.
systém starostlivosti o zdravotne postihnutých a duševne chorýchod správy z októbra 2005 sa pokrok dosiahol v týchto oblastiach.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
5. Προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν στις μελλοντικές εργασίες για τους γεωργοπεριβαλλοντικούς δείκτες
a. funkčné ukazovatele, pre ktoré sú jasne určené koncepty a meranie a pre ktoré sú údaje prístupné na vnútroštátnej úrovni a tam, kde je to vhodné na regionálnej úrovni;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Τα ανοικτά σημεία που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ θα αντιμετωπιστούν κατά τη διαδικασία της αναθεώρησης.
otvorené body v tejto tsi sa spracujú počas procesu revízie.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-να χορηγηθούν οι κατάλληλες κρατικές ενισχύσεις προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι αποτυχίες της αγοράς,
-považovať za dôležité nielen inovačné procesy v oblasti technológií, ale tiež v odvetví služieb, obchodu a správy a inovácií výrobkov a postupov,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
τους κανόνες που αφορούν τις εν γένει τροποποιήσεις της σύμβασης, ιδίως προκειμένου να αντιμετωπιστούν απρόβλεπτες μεταβολές -
pravidlá týkajúce sa zmeny zmluvných podmienok, najmä pokiaľ ide o zohľadnenie nepredvídateľných zmien;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-Διατυπώθηκε αναθεωρημένος ορισμός της έννοιας «εξαγωγέας» για να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα εφαρμογής που προαναφέρθηκαν.
tento článok určuje rozsah pôsobnosti nariadenia. výnimky sú všeobecne v súlade s výnimkami uvedenými v dohovore, s určitými objasneniami, a zohľadňujú príslušné právne predpisy spoločenstva.Článok 3
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Πίνακας 4 Συχνότητα θανάτου / cec – Αξιολογημένο ΜΙ (Πληθυσμός που “ Αντιμετωπίστηκε ως τυχαιοποιημένος ” Χρόνος
tabuľka 4 incidencia úmrtí/ im – stanovených cec (populácia pacientov « liečených na základe randomizácie »)
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: