Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα προβλήματα που θα πρέπει να αντιμετωπιστούν.
od správy z októbra 2005 sa pokrok dosiahol v týchto oblastiach.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Οι ήπιες αντιδράσεις μπορούν να αντιμετωπιστούν με τη χορήγηση αντιισταμινικών.
mierne reakcie je možné kontrolovať antihistamínmi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Άρθρο 12Θέματα που δεν μπορούν να αντιμετωπιστούν σε επίπεδο κράτους μέλους
c) kópií návrhu plánu vodohospodárskeho manažmentu v povodí aspoň jeden rok pred začiatkom obdobia, na ktoré sa plán vzťahuje.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Για να αντιμετωπιστούν αυτές οι προκλήσεις, η Επιτροπή προτείνει ιδίως:
v súčasnom období plánovania (2000 – 2006) je iniciatíva spoločenstva urban jedným zo špecifických prostriedkov pre rozvoj podnikateľstva, zamestnanosť, sociálne začlenenie a pre zabezpečenie kvality fyzického a prírodného životného prostredia v mestských oblastiach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Υπάρχουν, ωστόσο, ακόμη ορισμένα προβλήματα που θα πρέπει να αντιμετωπιστούν.
systém starostlivosti o zdravotne postihnutých a duševne chorýchod správy z októbra 2005 sa pokrok dosiahol v týchto oblastiach.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
5. Προκλήσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν στις μελλοντικές εργασίες για τους γεωργοπεριβαλλοντικούς δείκτες
a. funkčné ukazovatele, pre ktoré sú jasne určené koncepty a meranie a pre ktoré sú údaje prístupné na vnútroštátnej úrovni a tam, kde je to vhodné na regionálnej úrovni;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Τα ανοικτά σημεία που αναφέρονται στην παρούσα ΤΠΔ θα αντιμετωπιστούν κατά τη διαδικασία της αναθεώρησης.
otvorené body v tejto tsi sa spracujú počas procesu revízie.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-να χορηγηθούν οι κατάλληλες κρατικές ενισχύσεις προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι αποτυχίες της αγοράς,
-považovať za dôležité nielen inovačné procesy v oblasti technológií, ale tiež v odvetví služieb, obchodu a správy a inovácií výrobkov a postupov,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
τους κανόνες που αφορούν τις εν γένει τροποποιήσεις της σύμβασης, ιδίως προκειμένου να αντιμετωπιστούν απρόβλεπτες μεταβολές -
pravidlá týkajúce sa zmeny zmluvných podmienok, najmä pokiaľ ide o zohľadnenie nepredvídateľných zmien;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-Διατυπώθηκε αναθεωρημένος ορισμός της έννοιας «εξαγωγέας» για να αντιμετωπιστούν τα προβλήματα εφαρμογής που προαναφέρθηκαν.
tento článok určuje rozsah pôsobnosti nariadenia. výnimky sú všeobecne v súlade s výnimkami uvedenými v dohovore, s určitými objasneniami, a zohľadňujú príslušné právne predpisy spoločenstva.Článok 3
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Πίνακας 4 Συχνότητα θανάτου / cec – Αξιολογημένο ΜΙ (Πληθυσμός που “ Αντιμετωπίστηκε ως τυχαιοποιημένος ” Χρόνος
tabuľka 4 incidencia úmrtí/ im – stanovených cec (populácia pacientov « liečených na základe randomizácie »)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: