Usted buscó: πεφονευμενων (Griego - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Spanish

Información

Greek

πεφονευμενων

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Español

Información

Griego

Επληθυνατε τους πεφονευμενους σας εν τη πολει ταυτη, και εγεμισατε τας οδους αυτης απο πεφονευμενων.

Español

vosotros habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad; habéis llenado de muertos sus calles

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Θελουσι σε καταβιβασει εις τον λακκον, και θελεις τελευτησει με τον θανατον των πεφονευμενων εν τη καρδια των θαλασσων.

Español

te harán descender a la fosa, y morirás como los que son muertos en el corazón de los mares

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Απο του αιματος των πεφονευμενων, απο του στεατος των ισχυρων, το τοξον του Ιωναθαν δεν εστρεφετο οπισω, και η ρομφαια του Σαουλ δεν επεστρεφε κενη.

Español

el arco de jonatán jamás volvía sin la sangre de los muertos y sin la gordura de los valientes; tampoco volvía vacía la espada de saúl

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

θελω μεθυσει τα βελη μου απο αιματος, και η μαχαιρα μου θελει καταφαγει κρεατα, απο του αιματος των πεφονευμενων και των αιχμαλωτων, απο της κεφαλης των αρχοντων των εχθρων.

Español

mi espada devorará carne, y mis flechas embriagaré con sangre: con la sangre de muertos y cautivos, y de las cabezas melenudas del enemigo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ειμη οτι θελουσιν υποκυψει εις τα δεσμα, και θελουσι πεσει υποκατω των πεφονευμενων; Εν πασι τουτοις ο θυμος αυτου δεν απεστραφη, αλλ' η χειρ αυτου ειναι ετι εξηπλωμενη.

Español

no queda más que agacharse entre los prisioneros y caer entre los muertos. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Διοτι εν πυρι Κυριου και εν τη μαχαιρα αυτου θελει κριθη πασα σαρξ, και οι πεφονευμενοι του Κυριου θελουσιν εισθαι πολλοι.

Español

porque jehovah juzgará con fuego; y con espada, a todo mortal. muchos serán los que morirán a causa de jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,474,987 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo