İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Επληθυνατε τους πεφονευμενους σας εν τη πολει ταυτη, και εγεμισατε τας οδους αυτης απο πεφονευμενων.
vosotros habéis multiplicado vuestros muertos en esta ciudad; habéis llenado de muertos sus calles
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Θελουσι σε καταβιβασει εις τον λακκον, και θελεις τελευτησει με τον θανατον των πεφονευμενων εν τη καρδια των θαλασσων.
te harán descender a la fosa, y morirás como los que son muertos en el corazón de los mares
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Απο του αιματος των πεφονευμενων, απο του στεατος των ισχυρων, το τοξον του Ιωναθαν δεν εστρεφετο οπισω, και η ρομφαια του Σαουλ δεν επεστρεφε κενη.
el arco de jonatán jamás volvía sin la sangre de los muertos y sin la gordura de los valientes; tampoco volvía vacía la espada de saúl
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
θελω μεθυσει τα βελη μου απο αιματος, και η μαχαιρα μου θελει καταφαγει κρεατα, απο του αιματος των πεφονευμενων και των αιχμαλωτων, απο της κεφαλης των αρχοντων των εχθρων.
mi espada devorará carne, y mis flechas embriagaré con sangre: con la sangre de muertos y cautivos, y de las cabezas melenudas del enemigo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ειμη οτι θελουσιν υποκυψει εις τα δεσμα, και θελουσι πεσει υποκατω των πεφονευμενων; Εν πασι τουτοις ο θυμος αυτου δεν απεστραφη, αλλ' η χειρ αυτου ειναι ετι εξηπλωμενη.
no queda más que agacharse entre los prisioneros y caer entre los muertos. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Διοτι εν πυρι Κυριου και εν τη μαχαιρα αυτου θελει κριθη πασα σαρξ, και οι πεφονευμενοι του Κυριου θελουσιν εισθαι πολλοι.
porque jehovah juzgará con fuego; y con espada, a todo mortal. muchos serán los que morirán a causa de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: