Usted buscó: ονοματοδοσία (Griego - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Finés

Información

Griego

ονοματοδοσία

Finés

etunimen antaminen

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Αριθμοδότηση, ονοματοδοσία και διευθυνσιοδότηση

Finés

e) ottamalla huomioon erityisryhmien ja etenkin vammaisten käyttäjien tarpeet; ja

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Προσκλήσεις με ονοματοδοσία συμβατή με το exchange

Finés

exchange- yhteensopivat kutsujen nimet

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Το τελευταίο σημείο στο οποίο θα ήθελα να αναφερ­θώ, Πρόεδρε, αφορά τη νομοθεσία σχετικά με την ονοματοδοσία στο internet.

Finés

haluaisin korostaa, että kuluttajansuojayksikköä koskevan alkuperäisen suunnitelman vastustaminen ei tarkoittanut, että viraston perustamista irlantiin tai kuluttajien turvallisuuden parantamista vastustetaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Το άρθρο 10, παράγραφος 1, της οδηγίαςπλαισίου, με τίτλο «Αριθμοδότηση, ονοματοδοσία και διευθυνσιοδότηση», προβλέπει:

Finés

puitedirektiivin 10 artiklan, jonka otsikkona on ”numerointi, nimeäminen ja osoitteiden antaminen”, 1 kohdassa säädetään puolestaan seuraavaa:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

d την προσαρμογή του ευρωπαϊκού περιβάλ­λοντος αριθμοδότησης στις ανάγκες της κοι­νωνίας των πληροφοριών, με τη δημιουργία μακροπρόθεσμου σχεδίου αριθμοδότησης για την Ευρώπη, καθώς και την ονοματοδοσία και διευθυνσιοδότηση στο internet και άλλες νέες υπηρεσίες πολυμέσων και απευθείας σύνδε­σης-

Finés

komissio hyväksynyt 25. marraskuuta. ehdo­tuksella pyritään tehostamaan pakkausten ja pakkausjätteiden uudelleenkäyttöä ja kierrä­tystä parantamalla kuluttajille suunnattua tie­dottamista; tarkoituksena on hyväksyä kaksi graafista symbolia, joista toinen voidaan kiin­nittää uudelleen käytettäviin pakkauksiin ja toinen kierrätettäviin pakkauksiin, sekä laatia direktiivin 94/62/ey mukaisesti arviointime­nettely, jota voidaan soveltaa kaikkiin pakka­uksiin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

β) Προστίθεται η ακόλουθη υποσημείωση: "(2) Κωδικός προσωρινός που δεν θίγει την ονοματοδοσία της χώρας κατά τρόπο οριστικό μετά το πέρας των διεξαγόμενων στα Ηνωμένα Έθνη διαπραγματεύσεων.".

Finés

c) korvataan kolmansien maiden luettelo ryhmässä c seuraavasti:%quot%kanada (ca), hongkong (hk), japani (jp), korean tasavalta (kr), macao (mo), malesian niemimaa (my), singapore (sg), thaimaa (th), amerikan yhdysvallat (us).%quot%2) muutetaan liite ii seuraavasti:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,155,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo