Usted buscó: xarakthristiká (Griego - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

Finnish

Información

Greek

xarakthristiká

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Finés

Información

Griego

xarakthristiká toy typikoý ependyt prow ton opo o apeyqýnetai to unit trust / amoiba o kefálaio h epixe rhsh ependýsevn .

Finés

52 b artikla 1 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ta xarakthristiká tvn anaparag menvn xrhmatisthriak n deikt n perigráfontai ston kanonism sta katastatiká ggrafa toy oseka , sta enhmervtiká delt a toy kai stiw diafhmistik w dhmosieýseiw toy .

Finés

yhteissijoitusyrityksen rahaston säännöissä tai yhtiöjärjestyksessä , sen tarjousesitteissä ja muussa markkinointiaineistossa on ilmoitettava jäljiteltävän osakeindeksin ominaisuudet .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

ta xarakthristiká tvn organism n syllogik n ependýsevn sta opo a epitr petai na ependýei o oseka perigráfontai ston kanonism sta katastatiká ggrafa toy oseka , sta enhmervtiká toy delt a kai se káqe állh diafhmistik dhmos eys toy .

Finés

yhteissijoitusyrityksen rahaston säännöissä tai yhtiöjärjestyksessä , sen tarjousesitteissä ja kaikessa markkinointiaineistossa on ilmoitettava niiden toisten yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten ominaisuudet , joiden osuuksiin yhteissijoitusyritykselle on lupa sijoittaa .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

káqe krátow m low gnvstopoie sthn epitrop ton katálogo tvn xrhmatisthriak n deikt n poy qevre ti mporoýn na anaparágontai ap nan oseka , kaq w kai ta leptomer xarakthristiká ayt n tvn deikt n. me ton dio tr po pr pei na gnvstopoie tai káqe tropopo hsh toy katal goy aytoý .

Finés

kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle luettelo osakeindekseistä , jotka niiden mielestä ovat yhteissijoitusyritysten jäljiteltävissä , sekä tiedot kyseisten osakeindeksien peruspiirteistä . kyseinen ilmoitus on tehtävä kustakin edellä mainittuun luetteloon tehtävästä muutoksesta .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

h synallagmatik isotim a lvn tvn nomismátvn ekfrázetai vw h tim toy 1 eyr xrhsimopoi ntaw ji xarakthristiká chf a. o diow sympefvnhm now tr pow anaforáw xrhsimopoie tai gia ton kaqorism tvn anvt rvn kai katvt rvn isotimi n par mbashw , nanti toy eyr , tvn nomismátvn tvn ekt w z nhw eyr krat n mel n poy symmet xoyn sto msi ii .

Finés

kaikkien valuuttojen valuuttakurssi ilmaistaan l euron arvona käyttäen kuutta merkitsevää numeroa . samaa käytäntöä sovelletaan erm ii : een osallistuvien euroalueen ulkopuolisten jäsenvaltioiden valuuttojen ylemmän ja alemman interventiokurssin noteeraamiseen euroon nähden .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

/ ek toy eyrvpa koý koinoboyl oy kai toy symboyl oy , xoyn periorism no ped o drasthriot tvn · ti e nai sk pimo na lhfqoýn yp ch ta eidiká xarakthristiká ayt n tvn epixeir sevn kai na problefqoýn ta anagka a m tra gia to syntonism kai thn enarm nish tvn nomoqetik n , kanonistik n kai dioikhtik n diatájevn tvn krat n mel n sxetiká me thn análhch , thn áskhsh kai thn prolhptik epopte a thw drasthri thtaw epixe rhshw hlektronikoý xr matow · ti h yioqethqe sa pros ggish aposkope m no sthn ep teyjh thw basik w enarm nishw poy e nai anagka a kai ( ) ee l 322 thw 17.12.1977 , s. 30 . epark w gia thn ejasfálish thw amoiba aw anagn rishw thw ádeiaw leitoyrg aw kai thw prolhptik w epopte aw tvn epixeir sevn hlektronikoý xr matow , ste na kataste dynat h xor ghsh enia aw ádeiaw leitoyrg aw poy qa anagnvr zetai se lh thn koin thta kai h efarmog thw arx w thw epopte aw ap to krátow m low katagvg w ·

Finés

niinpä tällä direktiivillä luodaan teknologian kannalta neutraalit oikeudelliset puitteet , joilla yhdenmukaistetaan elektronisen rahan liikkeeseenlaskijoiden toiminnan vakauden valvonta siinä määrin kuin on tarpeen niiden toiminnan vakauden ja hyvän liiketoimintatavan kannalta ja erityisesti niiden taloudellisen koskemattomuuden varmistamiseksi , sekä katsovat , että neuvoston direktiivin 89/646 / ety ( ) , sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/30 / ety ( ) , liitteen 5 kohdan nojalla luottolaitokset saavat io laskea liikkeeseen ja hallinnoida maksuvälineitä elektroninen raha mukaan luettuna ja harjoittaa tätä toimintaa koko yhteisön alueella vastavuoroisen tunnustamisen ja kattavan toiminnan vakauden valvontajärjestelmän alaisena , joita niihin sovelletaan euroopan pankkidirektiivien mukaisesti ,

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,118,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo