Usted buscó: επιχειρήματα (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

επιχειρήματα

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Άλλα επιχειρήματα

Francés

autres arguments

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Griego

Τέσσερα επιχειρήματα

Francés

en france, edf a commencé a s in­téresser récemment, dans

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Επιχειρήματα και παρατηρήσεις

Francés

argumentations et observations

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

6. Περαιτέρω επιχειρήματα

Francés

b) Évolution après la période d'enquête

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επιχειρήματα των διαδίκων

Francés

par suite, te refus de la commission d'adopter un tel acte n'est pas un acte susceptible de faire l'objet d'un recours en vertu dudit article 173.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επιχειρήματα πολιτικότερου χαρακτήρα

Francés

des arguments de nature plus politique

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Τα επιχειρήματα αυτά απορρίφθηκαν.

Francés

ces arguments sont rejetés.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

α) Επιχειρήματα των μερών

Francés

c. produit concernÉ et produit similaire

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Francés

moyens et principaux arguments

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 29
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Τα επιχειρήματα μας είναι δύο.

Francés

d'autre part, nous ne pensons pas que ce soit le bon moment pour examiner ce point.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Προβάλλουν τα ακόλουθα επιχειρήματα:

Francés

— les accords donneront naissance à des produits de haute technologie,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επιχειρήματα υπέρ μιας παγκόσμιας σύμπραξης

Francés

pourquoi un partenariat mondial ?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ακούσαμε πολλά περίεργα επιχειρήματα.

Francés

aujourd'hui, en recourant à des méthodes biotechnologiques, il est possible de produire des hormones humaines.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Αυτό βασίσ­τηκε στα ακόλουθα επιχειρήματα:

Francés

services marchands, très hétérogènes, qui comprennent un grand nombre de petites unités.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Υπάρχουν αρκετά επιχειρήματα γι' αυτό.

Francés

plusieurs arguments viennent étayer cela.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

εξέταση περιοριζόμενη στα προβαλλόμενα επιχειρήματα

Francés

examen limité aux moyens invoqués

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Τέλος, υπάρχουν δύο σημαντικά επιχειρήματα.

Francés

aujourd'hui donc, notre parlement est en présence des éléments du choix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Στα μέσα ενημέρωσης εμφανίζονται εκπληκτικά επιχειρήματα.

Francés

des arguments surprenants apparaissent dans les médias.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

0 τύπος χρησιμοποιεί όμοια επιχειρήματα (3).

Francés

les législations des etats membres sont à cet égard diversement élaborées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Γι' αυτό προβάλλει βάσιμα τυ­πικά επιχειρήματα.

Francés

pour ce qui nous concerne, ce doit être «doit» et dans plusieurs commentaires, il sem ble que la commission le veuille parfois.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,725,805 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo