Je was op zoek naar: επιχειρήματα (Grieks - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

French

Info

Greek

επιχειρήματα

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Frans

Info

Grieks

Άλλα επιχειρήματα

Frans

autres arguments

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Grieks

Τέσσερα επιχειρήματα

Frans

en france, edf a commencé a s in­téresser récemment, dans

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Επιχειρήματα και παρατηρήσεις

Frans

argumentations et observations

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

6. Περαιτέρω επιχειρήματα

Frans

b) Évolution après la période d'enquête

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Επιχειρήματα των διαδίκων

Frans

par suite, te refus de la commission d'adopter un tel acte n'est pas un acte susceptible de faire l'objet d'un recours en vertu dudit article 173.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Επιχειρήματα πολιτικότερου χαρακτήρα

Frans

des arguments de nature plus politique

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τα επιχειρήματα αυτά απορρίφθηκαν.

Frans

ces arguments sont rejetés.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

α) Επιχειρήματα των μερών

Frans

c. produit concernÉ et produit similaire

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Frans

moyens et principaux arguments

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 29
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τα επιχειρήματα μας είναι δύο.

Frans

d'autre part, nous ne pensons pas que ce soit le bon moment pour examiner ce point.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Προβάλλουν τα ακόλουθα επιχειρήματα:

Frans

— les accords donneront naissance à des produits de haute technologie,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Επιχειρήματα υπέρ μιας παγκόσμιας σύμπραξης

Frans

pourquoi un partenariat mondial ?

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Ακούσαμε πολλά περίεργα επιχειρήματα.

Frans

aujourd'hui, en recourant à des méthodes biotechnologiques, il est possible de produire des hormones humaines.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Αυτό βασίσ­τηκε στα ακόλουθα επιχειρήματα:

Frans

services marchands, très hétérogènes, qui comprennent un grand nombre de petites unités.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Υπάρχουν αρκετά επιχειρήματα γι' αυτό.

Frans

plusieurs arguments viennent étayer cela.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

εξέταση περιοριζόμενη στα προβαλλόμενα επιχειρήματα

Frans

examen limité aux moyens invoqués

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Τέλος, υπάρχουν δύο σημαντικά επιχειρήματα.

Frans

aujourd'hui donc, notre parlement est en présence des éléments du choix.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Στα μέσα ενημέρωσης εμφανίζονται εκπληκτικά επιχειρήματα.

Frans

des arguments surprenants apparaissent dans les médias.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

0 τύπος χρησιμοποιεί όμοια επιχειρήματα (3).

Frans

les législations des etats membres sont à cet égard diversement élaborées.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Grieks

Γι' αυτό προβάλλει βάσιμα τυ­πικά επιχειρήματα.

Frans

pour ce qui nous concerne, ce doit être «doit» et dans plusieurs commentaires, il sem ble que la commission le veuille parfois.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
8,040,573,272 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK