Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Διαφορές στή μέση απόκλιση διαπιστώνονται μόνο στην περίπτωση τών πετρελαϊκών προϊόντων.
there are moreover very substantial differences between the levels of the excise rates levied on potable spirits, the highest rate in the community (in denmark) being roughly forty times higher than the lowest (in italy).
Η σύγκλιση μειώνεται καθώς αυξάνει η μέση απόκλιση τετραγώνου, ενώ μια μείωση της μέσης απόκλισης τετραγώνου δείχνει αύξηση της σύγκλισης.
convergence decreases as the change in the standard deviation increases, while a decline in the standard deviation shows increasing convergence.
Ένδειξη για το πόσο μειώθηκαν οι διαφορές του πληθιορισμού μεταξύ των κρατών μελών αποτελεί η μέση απόκλιση του πληθιορισμού κάθε χώρας σε σχέση με τον κοινοτικό μέσο όρο.
one indication of how inflation differentials have narrowed between member states is provided by the standard deviation of individual inflation rates around the ec average.
Μετά το πέρας της διαδικασίας δοκιμής της αντοχής σε χημικούς παράγοντες τα δείγματα δεν πρέπει να φέρουν ίχνη χημικών χρωματισμών που είναι πιθανόν να προκαλέσουν μεταβολή της διάχυσης της οποίας η μέση απόκλιση
after the test of resistance to chemical agents, the samples shall not bear any traces of chemical staining likely to cause a variation of flux diffusion, whose mean variation
Την περίοδο 1980-1996, η μέση απόκλιση του έμμεσου φορολογικού συντελεστή στην εργασία αυξήθηκε σημαντικά (Πίνακας b.13).
between 1980 and 1996 the average spread in the implicit tax rate on labour has increased considerably (table b.13).
1: Συντελεστής μεταβλητότητας ή ΣΜ (μέση απόκλιση τετραγώνου/μέσον όρο*100) μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ για τα πιο πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία, με μη σταθμισμένους μέσους όρους.
1: coefficient of variation or cv (standard deviation/mean*100) among the eu member states for the most recent available data, using unweighted means.
Μετά το πέρας της δοκιμασίας για την εξέταση της αντοχής σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες, η εξωτερική επιφάνεια των δειγμάτων πρέπει να μην έχει καθόλου ρωγμές, χαράγματα ξεφλουδίσματα ή παραμορφώσεις, ενώ η μέση απόκλιση στην εκπομπή
after the test of resistance to atmospheric agents, the outer face of the samples shall be free from cracks, scratches, chipping and deformation, and the mean variation in transmission
Η μέση απόκλιση της θερμοκρασίας από τις τιμές του πίνακα, υπολογιζόμενη βάσει της απόλυτης τιμής κάθε μετρούμενης απόκλισης, δεν πρέπει να υπερβαίνει τον 1 k. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μετράται τουλάχιστον ανά λεπτό.
the average temperature deviation from the profile, calculated using the absolute value of each measured deviation, shall not exceed ±1 k. ambient temperature shall be measured at least every minute.
Η προηγούμενη έκθεση του Κάρντιφ9 τόνιζε το γεγονός ότι οι μέσες τιμές λιανικής για ένα προϊόν σε ένα κράτος μέλος μπορούν να είναι έως και 40% υψηλότερες ή χαμηλότερες του ευρωπαϊκού μέσου όρου, με μέση απόκλιση περίπου 30%.
the previous cardiff report9 highlighted the fact that average retail prices for a product in one member state can be up to 40% above or below the european average, with the average divergence being around 30%.
Σε αντίθεση με την έκθεση για τις τιμές της 1ης Μαΐου 2001113, η μέση απόκλιση τιμών για τις κατηγορίες Α έως Γ, που είναι οι κατηγορίες με τον υψηλότερο όγκο πωλήσεων και αριθμό προσφερόμενων μοντέλων και για τις οποίες η απόκλιση ήταν πολύ μεγαλύτερη του 20%, προσέγγισε την απόκλιση που διαπιστώθηκε στις υπόλοιπες κατηγορίες114.
in contrast to the price report of 1 may 2001113, the average price differential for segments a to c, which are those with the highest volumes of sales and number of models and for which the differential was well in excess of 20%, was moving towards that established in the other segments114.
5.4 Προτείνεται επίσης η φορολόγηση των τοκοφόρων και άτοκων καταθέσεων και η επιβολή προστίμων να πραγματοποιείται σε κάθε περίπτωση κατά τρόπον ώστε αυτές να χρηματοδοτούνται άμεσα από τη διόρθωση στοιχείων πολιτικής που θα προκαλούσαν μη συνετή και μη βιώσιμη δημοσιονομική κατάσταση, όπως καθορίζεται μέσω αποκλίσεων από τις διατάξεις του προληπτικού σκέλους.
5.4 it is further suggested that the imposition of interest bearing deposits, non-interest bearing deposits and fines is in each case effected in a manner so that these are directly funded through the correction of policy elements which would be causing an imprudent and unsustainable fiscal position as determined through deviations from the provisions of the preventive arm.