Usted buscó: colegislators (Inglés - Lituano)

Inglés

Traductor

colegislators

Traductor

Lituano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Lituano

Información

Inglés

we were informed, but we were not colegislators.

Lituano

mes buvome informuojami, bet nebuvome teisės aktų bendraautoriai.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the commission is in favour of the adoption of the compromise text by the colegislators

Lituano

komisija pritaria, kad teisės aktų leidėjai patvirtintų kompromisinį tekstą.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

it is not good enough that the european colegislators should implement laws that create more problems than they solve.

Lituano

nėra visai gerai, kad europos teisės aktų leidėjai turėtų įgyvendinti teisės aktus, kuriais sukeliama daugiau problemų, negu jų išsprendžiama.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

pending this the commission recommends to the colegislators that work on the amending proposal of 2013 should be put on hold.

Lituano

komisija rekomenduoja teisėkūros institucijoms tuo tarpu sustabdyti 2013 m. keitimo pasiūlymo svarstymus.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this issue will be our first opportunity to show that the council and parliament are willing to take on their role as colegislators.

Lituano

Šis klausimas bus mūsų pirmoji galimybparodyti, kad taryba ir parlamentas nori imtis savo bendrų įstatymų leidėjų vaidmens.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the report emphasises the slight differences among the key colegislators, the competences and the detailed agenda of how they work with each other.

Lituano

pranešime pabrėžiami nedideli pagrindinių teisėkūros institucijų skirtumai, kompetencijos sritys ir išsami tvarka, kaip jos tarpusavyje bendradarbiauja.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

so i would very much welcome a broader agreement which unites the colegislators, together with the commission, on a set of principles for interinstitutional cooperation.

Lituano

taigi, labai norėčiau pritarti platesniam susitarimui, kuris apimtų visus teisės aktų leidėjus, įskaitant komisiją, institucijų bendradarbiavimo principų klausimu.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

when a fundamental principle is enshrined in a community text that is the subject of a compromise between the council and the european parliament as colegislators, it must be transposed properly into national laws.

Lituano

kai bendrijos tekste, dėl kurio kompromisą pasiekia bendri teisės aktų leidėjai taryba ir europos parlamentas, pabrėžiamas pagrindinis principas, toks tekstas į nacionalinę teisę turi būti perkeliamas tinkamai.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the commission therefore regrets the introduction of the recital, but will not block - for this reason - the agreement in first reading between the colegislators.

Lituano

todėl komisija apgailestauja dėl šios konstatuojamosios dalies įvedimo, bet dėl to netrukdys kolegoms įstatymų leidėjams susitarti per pirmąjį svarstymą.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the re-evaluation of toy safety in line with these new legislative standards symbolises the colegislators' commitment to considering this area as a priority, since this is the first sectoral application of these horizontal provisions.

Lituano

Žaislų saugos įvertinimas iš naujo pagal šiuos naujus teisinius standartus byloja apie teisės aktų leidėjų pasirengimą šią sritį laikyti prioritetine, nes pirmą kartą šiame sektoriuje taikomos horizontaliosios nuostatos.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

the draft constitution strengthens the european parliament’s powers as colegislator by extending to new areas the scope of the so-called co-decisionprocedure, henceforth termed legislative procedurewhereby the parliamenttakes joint decisions with the council.

Lituano

konstitucijos projekte sustiprinamos europos parlamento, kaip įstatymo bendroleidėjo, galios į naujas taikymo sritis išplečiant taip vadinamają bendro sprendimoprocedūrą; ji nuo šiol vadinamateisėkūros procedūrair ja naudodamasis parlamentas sprendimus priima kartu su taryba.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,953,115,579 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo