Usted buscó: επικρατουσών (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

επικρατουσών

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Χρειαζόμαστε αλλαγή των επικρατουσών αντιλήψεων.

Inglés

we need a change in the prevailing perceptions.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

περιγραφή των επικρατουσών μετεωρολογικών συνθηκών και των ενδεχόμενων πηγών κινδύνου που σχετίζονται με τη θέση των εγκαταστάσεων,

Inglés

description of the predominant meteorological conditions and of the potential sources of danger arising from the location of the installation;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εφαρμογή περαιτέρω στρατηγικών προστασίας, όπως απαιτείται, βάσει των επικρατουσών συνθηκών και των διαθέσιμων πληροφοριών.

Inglés

implementing further protection strategies, as necessary, based on prevailing conditions and available information.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Με την ενδεχόμενη, όμως, ένταξη αυτή και δεδομένων των επικρατουσών εκεί συνθηκών, θα δημιουργηθεί ένα κλίμα αβεβαιό­τητας.

Inglés

i do not know whether the council, in its search for the legal basis, has yet succeeded in finding a solution outside the european budget.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

κινδυνεύουν και άλλα κράτη μέλη λόγω της γεωγραφικής θέσης ή των επικρατουσών μετεωρολογικών συνθηκών από αναφερθείσες εστίες αφθώδους πυρετού σε ένα κράτος μέλος·

Inglés

other member states are at risk due to the geographical situation of or the prevailing meteorological conditions in relation to reported outbreaks of foot-and-mouth disease in a member state;

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Τα καθορισθέντα επίπεδα αναφοράς λαμβάνουν υπόψη τα χαρακτηριστικά των επικρατουσών συνθηκών, καθώς και κοινωνικά κριτήρια, στα οποία δύναται να περιλαμβάνονται τα εξής:

Inglés

the reference levels set shall take account of the features of prevailing situations as well as societal criteria, which may include the following:

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η Ομάδα μου έχει καταρχήν αντίθετη άποψη τουλάχιστον σε τρία ζητήματα της επικρατούσας σήμερα ευρωπαϊκής πολιτικής για την ασφάλεια.

Inglés

my group takes an opposing view in principle to the present prevalent european security policy on at least three counts.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,900,276 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo