Вы искали: επικρατουσών (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

επικρατουσών

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Χρειαζόμαστε αλλαγή των επικρατουσών αντιλήψεων.

Английский

we need a change in the prevailing perceptions.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

περιγραφή των επικρατουσών μετεωρολογικών συνθηκών και των ενδεχόμενων πηγών κινδύνου που σχετίζονται με τη θέση των εγκαταστάσεων,

Английский

description of the predominant meteorological conditions and of the potential sources of danger arising from the location of the installation;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Εφαρμογή περαιτέρω στρατηγικών προστασίας, όπως απαιτείται, βάσει των επικρατουσών συνθηκών και των διαθέσιμων πληροφοριών.

Английский

implementing further protection strategies, as necessary, based on prevailing conditions and available information.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Με την ενδεχόμενη, όμως, ένταξη αυτή και δεδομένων των επικρατουσών εκεί συνθηκών, θα δημιουργηθεί ένα κλίμα αβεβαιό­τητας.

Английский

i do not know whether the council, in its search for the legal basis, has yet succeeded in finding a solution outside the european budget.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

κινδυνεύουν και άλλα κράτη μέλη λόγω της γεωγραφικής θέσης ή των επικρατουσών μετεωρολογικών συνθηκών από αναφερθείσες εστίες αφθώδους πυρετού σε ένα κράτος μέλος·

Английский

other member states are at risk due to the geographical situation of or the prevailing meteorological conditions in relation to reported outbreaks of foot-and-mouth disease in a member state;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τα καθορισθέντα επίπεδα αναφοράς λαμβάνουν υπόψη τα χαρακτηριστικά των επικρατουσών συνθηκών, καθώς και κοινωνικά κριτήρια, στα οποία δύναται να περιλαμβάνονται τα εξής:

Английский

the reference levels set shall take account of the features of prevailing situations as well as societal criteria, which may include the following:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η Ομάδα μου έχει καταρχήν αντίθετη άποψη τουλάχιστον σε τρία ζητήματα της επικρατούσας σήμερα ευρωπαϊκής πολιτικής για την ασφάλεια.

Английский

my group takes an opposing view in principle to the present prevalent european security policy on at least three counts.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,999,450 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK