Usted buscó: παρακαλώ έχετε υπόψιν (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

παρακαλώ έχετε υπόψιν

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Παρακαλώ, έχετε χρόνο μέχρι τρία λεπτά.

Inglés

regarding recommendation no 33, a european resident's charter might indeed be a longterm objective of the community.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Έχετε υπόψιν ότι μπορεί να θέσετε σε κίνδυνο τον εαυτό σας ή τους άλλους.

Inglés

bear in mind that you could endanger yourself or others.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυµητά αποτελέσµατα δεν θα επιτευχθούν αν σταµατήσετε να λαµβάνετε novonorm.

Inglés

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking novonorm.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυμητά αποτελέσματα δεν θα επιτευχθούν αν σταματήσετε να λαμβάνετε repaglinide teva.

Inglés

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking repaglinide teva.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυμητά αποτελέσματα δεν θα επιτευχθούν αν σταματήσετε να λαμβάνετε repaglinide accord.

Inglés

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking repaglinide accord.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Ενωσης έχοντας υπόψιν το ορόσημο του συζήτηση 1998,

Inglés

this is because of its threefold impact on an institutional system conceived for the six founding states, on the internal and external security of the union and on the need to preserve and strengthen the community as an entity based on the rule of law.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Παρακαλώ έχετε κατά νου ότι η ανεξαρτησία του θα είναι η πρώτη μονομερής μεταβολή των συνόρων στην Ευρώπη μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.

Inglés

please bear in mind that its independence would be the first unilateral alteration of boundaries in europe since the second world war.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Πιστεύω ότι αυτό είναι ένα σημείο που θα πρέπει να έχουμε υπόψιν μας και στη συνέχεια.

Inglés

expected of the council and the commission, which means all those responsible for taking decisions about the environment.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Έχουμε υπόψιν μας μια σειρά συ­μπληρωματικών μέτρων, που βέβαια δεν αφορούν μόνο την Κολομβία.

Inglés

is the commissioner convinced that the commission is doing enough to help and that it is spending enough money because the situation is really getting worse and represents a desperately important problem ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Θα ήθελα να τον ρωτήσω αν συμφωνεί, έχοντας υπόψιν τη σημασία να συμπεριληφθεί στις διαπραγ-

Inglés

is the council further aware that its refusal to grant the commission a negotiating mandate ignores the political importance such an agreement represents for austtalia ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να έχουμε υπόψιν μας τον πολίτη και να εξετάσουμε ένα έγγραφο, σαν αυτό που μας έχει υποβληθεί, από αυτήν την άποψη.

Inglés

this one authority must also be res ponsible for the quality of the networks and ensure that they run properly. if the ec commission thinks a directive is needed for this, it should propose one.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Κυρία roth-behrendt, σας παρακαλώ, έχουμε μια πολύ φορτωμένη ημερήσια διάταξη, ας μην χάνουμε τώρα χρόνο με αλληλοκατηγορίες.

Inglés

mrs roth-behrendt, we have a very full agenda. please let us not waste time now in mutual recriminations.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Εμείς οι Ολλανδοί είμαστε λοιπόν ιδιαίτερα ευαισθητοποιημένοι στο ζήτημα αυτό και πιστεύω ότι θα πρέπει να προσπαθήσουμε να αντιμετωπίσουμε τις διακρίσεις έχοντας υπόψιν τα διδάγματα της ιστορίας, όπως αυτά που ανέφερα.

Inglés

this has made us particularly alert and, in my opinion, we should take the warning we received from this historic learning process seriously.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Πρόεδρος. - Κυρία roth-behrendt, σας παρακαλώ, έχουμε μια πολύ φορτωμένη ημερήσια διάταξη, ας μην χάνουμε τώρα χρόνο με αλληλοκατηγορίες.

Inglés

president. - no, mr gallagher, there will be no further debate on that matter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Εάν το nevirapine teva έχει συνταγογραφηθεί για το παιδί σας, παρακαλούμε έχετε υπ’ όψιν ότι όλες οι πληροφορίες σε αυτό το φύλλο οδηγιών απευθύνονται στο παιδί σας (στην περίπτωση αυτή παρακαλείσθε να διαβάσετε «το παιδί σας» αντί για «εσείς»).

Inglés

if nevirapine teva has been prescribed for your child, please note that all information in this leaflet is addressed to your child (in this case please read “your child” instead of “you”).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,614,890 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo