Vous avez cherché: παρακαλώ έχετε υπόψιν (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

παρακαλώ έχετε υπόψιν

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Παρακαλώ, έχετε χρόνο μέχρι τρία λεπτά.

Anglais

regarding recommendation no 33, a european resident's charter might indeed be a longterm objective of the community.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Έχετε υπόψιν ότι μπορεί να θέσετε σε κίνδυνο τον εαυτό σας ή τους άλλους.

Anglais

bear in mind that you could endanger yourself or others.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυµητά αποτελέσµατα δεν θα επιτευχθούν αν σταµατήσετε να λαµβάνετε novonorm.

Anglais

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking novonorm.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυμητά αποτελέσματα δεν θα επιτευχθούν αν σταματήσετε να λαμβάνετε repaglinide teva.

Anglais

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking repaglinide teva.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Να έχετε υπόψιν πως τα επιθυμητά αποτελέσματα δεν θα επιτευχθούν αν σταματήσετε να λαμβάνετε repaglinide accord.

Anglais

be aware that the desired effect is not achieved if you stop taking repaglinide accord.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ενωσης έχοντας υπόψιν το ορόσημο του συζήτηση 1998,

Anglais

this is because of its threefold impact on an institutional system conceived for the six founding states, on the internal and external security of the union and on the need to preserve and strengthen the community as an entity based on the rule of law.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Παρακαλώ έχετε κατά νου ότι η ανεξαρτησία του θα είναι η πρώτη μονομερής μεταβολή των συνόρων στην Ευρώπη μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.

Anglais

please bear in mind that its independence would be the first unilateral alteration of boundaries in europe since the second world war.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Πιστεύω ότι αυτό είναι ένα σημείο που θα πρέπει να έχουμε υπόψιν μας και στη συνέχεια.

Anglais

expected of the council and the commission, which means all those responsible for taking decisions about the environment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Έχουμε υπόψιν μας μια σειρά συ­μπληρωματικών μέτρων, που βέβαια δεν αφορούν μόνο την Κολομβία.

Anglais

is the commissioner convinced that the commission is doing enough to help and that it is spending enough money because the situation is really getting worse and represents a desperately important problem ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Θα ήθελα να τον ρωτήσω αν συμφωνεί, έχοντας υπόψιν τη σημασία να συμπεριληφθεί στις διαπραγ-

Anglais

is the council further aware that its refusal to grant the commission a negotiating mandate ignores the political importance such an agreement represents for austtalia ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να έχουμε υπόψιν μας τον πολίτη και να εξετάσουμε ένα έγγραφο, σαν αυτό που μας έχει υποβληθεί, από αυτήν την άποψη.

Anglais

this one authority must also be res ponsible for the quality of the networks and ensure that they run properly. if the ec commission thinks a directive is needed for this, it should propose one.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Κυρία roth-behrendt, σας παρακαλώ, έχουμε μια πολύ φορτωμένη ημερήσια διάταξη, ας μην χάνουμε τώρα χρόνο με αλληλοκατηγορίες.

Anglais

mrs roth-behrendt, we have a very full agenda. please let us not waste time now in mutual recriminations.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Εμείς οι Ολλανδοί είμαστε λοιπόν ιδιαίτερα ευαισθητοποιημένοι στο ζήτημα αυτό και πιστεύω ότι θα πρέπει να προσπαθήσουμε να αντιμετωπίσουμε τις διακρίσεις έχοντας υπόψιν τα διδάγματα της ιστορίας, όπως αυτά που ανέφερα.

Anglais

this has made us particularly alert and, in my opinion, we should take the warning we received from this historic learning process seriously.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Πρόεδρος. - Κυρία roth-behrendt, σας παρακαλώ, έχουμε μια πολύ φορτωμένη ημερήσια διάταξη, ας μην χάνουμε τώρα χρόνο με αλληλοκατηγορίες.

Anglais

president. - no, mr gallagher, there will be no further debate on that matter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εάν το nevirapine teva έχει συνταγογραφηθεί για το παιδί σας, παρακαλούμε έχετε υπ’ όψιν ότι όλες οι πληροφορίες σε αυτό το φύλλο οδηγιών απευθύνονται στο παιδί σας (στην περίπτωση αυτή παρακαλείσθε να διαβάσετε «το παιδί σας» αντί για «εσείς»).

Anglais

if nevirapine teva has been prescribed for your child, please note that all information in this leaflet is addressed to your child (in this case please read “your child” instead of “you”).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,804,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK