Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Δε θα μπορέσει να συμβαδίσει με τις αλλαγές στην Ευρώπη.
they want to link this issue with those of the proposed increase in the number of commissioners and the enlargement of the community.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Αυτό πρέπει να συμβαδίσει με τη μεταρρύθμιση του εκπαιδευτικού συστήματος.
because of the power of new technology, it is now possible to use the same cables to transmit sound, pictures, and data.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Υπό προϋποθέσεις, η σταθεροποίηση μπορεί να συμβαδίσει με την ανάπτυξη.
but you are doing nothing, you are not proposing any counterattack on the americans.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mta τέτοια κατάσταση μπορεί όμως να συμβαδίσει μόνο με την υπηκοότητα.
the package of proposed measures should also promote a better bal ance among rural areas overall.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Το Πανεπιστήμιο Πρίστινα δίνει μάχη για να συμβαδίσει με τους αριθμούς φοιτητών.
the university of pristina is struggling to keep up with student numbers.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Η επέκταση των λιμένων δεν έχει συμβαδίσει με τις ανάγκες για μεγαλύτερη δυναμικότητα.
expansion of ports has not kept pace with capacity needs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Αν η Ευρώπη θέλει να συμβαδίσει, πρέπει να ακολουθήσει τη σωστή πορεία.
if europe wants to keep up, it has to get on the right track.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Τουλάχιστον όμως τα μέτρα αυτά κάνουν την ΕΕ να συμβαδίσει με την σθεναρή στάση των ΗΠΑ.
but those measures do at least bring the eu into line with the strong us position.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Βραχυπρόθεσμα, η ύπαρξη διαφορετικών δεικτών ανεργίας μπορεί να συμβαδίσει με ένα ενιαία νόμισμα.
in the short term, divergent unemployment rates may be compatible with a single currency.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Είναι σαφές ότι μια ευέλικτη αγορά εργασίας μπορεί να συμβαδίσει με την ασφάλεια στην απασχόληση.
it makes it very clear that a flexible labour market can go hand in hand with job security.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Η ανάπτυξη νέων αντιμικροβιακών ουσιών δεν έχει συμβαδίσει με την αύξηση της αντοχής στις υφιστάμενες αντιμικροβιακές ουσίες.
the development of new antimicrobials has not kept pace with the increase of resistance to existing antimicrobials.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Για να μπορέσει ωστόσο να συμβαδίσει με τον αυξανόμενο ρυθμό ανάπτυξης, το δημιουργικό αυτό δυναμικό πρέπει να πολλαπλασιαστεί.
but to keep up with the increasing pace of development, this creative potential needs to be multiplied.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" ολοκλήρωση των αγορών είναι ένα θετικό φαινόμενο, αλλά δυστυχώς δεν έχει συμβαδίσει με αυτό η δέουσα οικονομική εποπτεία.
market integration is a positive phenomenon, but unfortunately appropriate financial supervision has not kept pace with it.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Οι νομοθέτες όσο και αν προσπαθήσουν δεν μπορούν να συμβαδίσουν με αυτή την τεχνολογία.
legislators cannot keep up with this technology even if they try to.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad: