Usted buscó: υποσκελίσει (Griego - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

English

Información

Greek

υποσκελίσει

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Inglés

Información

Griego

Τότε δεν θα μπορεί κανείς να την υποσκελίσει.

Inglés

others, and i too share this view, consider that the crisis has brought to light the vital need for political and militaty union in europe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Μόνο στο μέτρο που οι συναλλασσόμενοι θα το προτιμούσαν περισσότερο θα κατάφερνε να υποσκελίσει τα εθνικά νομίσματα.

Inglés

the commission has put forward proposals for decisions which the presidency largely approves.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Σήμερα η ενέργεια είναι σχεδόν συνώνυμη με την εξωτερική πολιτική και τείνει να υποσκελίσει ακόμη και την αλλαγή του κλίματος.

Inglés

today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Η κάλυψη του άξονα «προσαρμοστικότητα» τείνει να υποσκελίσει τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν από τους κοινωνικούς εταίρους.

Inglés

the coverage of the adaptability pillar tends to under-report the efforts undertaken by the social partners.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Griego

Σήμερα, όμως, τα ενεργειακά συμφέροντα των μεγαλύτερων χωρών έχουν υποσκελίσει όλες τις αξίες της ΕΕ σε τέτοιο βαθμό ώστε να υπάρχει ο κίνδυνος να παραμείνουν για πάντα ενεργειακά νησιά.

Inglés

however, today the biggest countries' energy interests have dwarfed all eu values to such an extent that there is a danger that they will remain energy islands forever.

Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Griego

Αυτό σημαίνει ότι εξακολουθούν να υπάρχουν οι μεγάλες αεροπορικές εταιρείες, ότι οι ξένοι ανταγωνιστές δεν έχουν υποσκελίσει σε μεγάλη έκταση τους φορείς εκμετάλλευσης του εσωτερικού, ούτε έχουν μειωθεί δραματικά ορισμένες τιμές.

Inglés

that means that the large airlines still remain and that foreign competitors have not ousted domestic operators to any large degree; nor have there been any dramatic price reductions.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Τρίτον, η προτεινόμενη τομεακή οδηγία για την οργάνωση του χρόνου εργασίας στις οδικές μεταφορές, όταν θα οριστικοποιηθεί, θα υποσκελίσει την κοινή θέση και θα παρέχει λεπτομερέστερο κανονιστικό πλαίσιο για τον εν λόγω τομέα.

Inglés

thirdly, the proposed sector-specific directive for working time in road transport, when finalised, will supersede this common position and will provide a more detailed regulatory framework for this area.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Griego

Ωστόσο, υπάρχει ένα νομικό πρόβλημα με τον συγκεκριμένο τύπο αρχής, εφόσον θα μπορούσε να υποσκελίσει ένα σύστημα εθνικού δικαστηρίου και να προβεί, σε τελευταία ανάλυση, σε ερμηνεία του κοινοτικού δικαίου.

Inglés

there is, however, a legal problem with this type of authority since it could supplant a national court system and would ultimately become an interpreter of community law.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Griego

Αυτή η βούληση υποσκέλισης των εθνών από ένα νομικώς ισχυρότερο κείμενο εκδηλώνεται επίσης στις πρώτες συνεδριάσεις της ομάδας που είναι επιφορτισμένη με την επεξεργασία του επονομαζόμενου Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, που αποτελεί στην πραγματικότητα ένα συγκεκαλυμμένο σύνταγμα.

Inglés

this determination to override nations with a legally supranational text is also expressed in the first meetings of the body responsible for drawing up the so-called charter of fundamental rights, which is really a closet constitution.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,137,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo