Je was op zoek naar: υποσκελίσει (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

υποσκελίσει

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Τότε δεν θα μπορεί κανείς να την υποσκελίσει.

Engels

others, and i too share this view, consider that the crisis has brought to light the vital need for political and militaty union in europe.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Μόνο στο μέτρο που οι συναλλασσόμενοι θα το προτιμούσαν περισσότερο θα κατάφερνε να υποσκελίσει τα εθνικά νομίσματα.

Engels

the commission has put forward proposals for decisions which the presidency largely approves.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Σήμερα η ενέργεια είναι σχεδόν συνώνυμη με την εξωτερική πολιτική και τείνει να υποσκελίσει ακόμη και την αλλαγή του κλίματος.

Engels

today energy is almost synonymous with foreign policy and tends to relegate even climate change to a secondary position.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η κάλυψη του άξονα «προσαρμοστικότητα» τείνει να υποσκελίσει τις προσπάθειες που καταβλήθηκαν από τους κοινωνικούς εταίρους.

Engels

the coverage of the adaptability pillar tends to under-report the efforts undertaken by the social partners.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Σήμερα, όμως, τα ενεργειακά συμφέροντα των μεγαλύτερων χωρών έχουν υποσκελίσει όλες τις αξίες της ΕΕ σε τέτοιο βαθμό ώστε να υπάρχει ο κίνδυνος να παραμείνουν για πάντα ενεργειακά νησιά.

Engels

however, today the biggest countries' energy interests have dwarfed all eu values to such an extent that there is a danger that they will remain energy islands forever.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό σημαίνει ότι εξακολουθούν να υπάρχουν οι μεγάλες αεροπορικές εταιρείες, ότι οι ξένοι ανταγωνιστές δεν έχουν υποσκελίσει σε μεγάλη έκταση τους φορείς εκμετάλλευσης του εσωτερικού, ούτε έχουν μειωθεί δραματικά ορισμένες τιμές.

Engels

that means that the large airlines still remain and that foreign competitors have not ousted domestic operators to any large degree; nor have there been any dramatic price reductions.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Τρίτον, η προτεινόμενη τομεακή οδηγία για την οργάνωση του χρόνου εργασίας στις οδικές μεταφορές, όταν θα οριστικοποιηθεί, θα υποσκελίσει την κοινή θέση και θα παρέχει λεπτομερέστερο κανονιστικό πλαίσιο για τον εν λόγω τομέα.

Engels

thirdly, the proposed sector-specific directive for working time in road transport, when finalised, will supersede this common position and will provide a more detailed regulatory framework for this area.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Ωστόσο, υπάρχει ένα νομικό πρόβλημα με τον συγκεκριμένο τύπο αρχής, εφόσον θα μπορούσε να υποσκελίσει ένα σύστημα εθνικού δικαστηρίου και να προβεί, σε τελευταία ανάλυση, σε ερμηνεία του κοινοτικού δικαίου.

Engels

there is, however, a legal problem with this type of authority since it could supplant a national court system and would ultimately become an interpreter of community law.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Αυτή η βούληση υποσκέλισης των εθνών από ένα νομικώς ισχυρότερο κείμενο εκδηλώνεται επίσης στις πρώτες συνεδριάσεις της ομάδας που είναι επιφορτισμένη με την επεξεργασία του επονομαζόμενου Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, που αποτελεί στην πραγματικότητα ένα συγκεκαλυμμένο σύνταγμα.

Engels

this determination to override nations with a legally supranational text is also expressed in the first meetings of the body responsible for drawing up the so-called charter of fundamental rights, which is really a closet constitution.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,811,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK